5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ドイツ語の性の判別の仕方!!!!!!!

1 :名無しさん@1周年:01/10/03 09:25
覚えるしかないのでしょうか?
あと、不定冠詞と定冠詞の使い方もよくわからないので教えて下さい。

2 :名無しさん@1周年:01/10/03 09:46
いろいろ語尾なんかによって決まるものも多数ある。
ung,zeit,keitなど女性は判別できる要素が多い。
男性と中性は知らなきゃ分からない場合が多い。
結局は覚えなきゃダメ。
でも間違えても通じるけどね。

3 :名無しさん@1周年:01/10/03 10:05
】==2==C==H======================================================

         2ちゃんねるのお勧めな話題と
     ネットでの面白い出来事を配送したいと思ってます。。。

===============================読者数:72094人 発行日:2001/09/27

こんにちは、ひろゆきですー。

いやぁ、ついに逮捕者がでましたねー。
これを機に、荒し依頼とか荒らした人とかもバシバシ逮捕されるようになると、
2chの運営も楽になるなぁと溜飲を下げる午後のニュースでありました。

おいらもこれからは荒らしの被害者からの苦情には誠実に対応することにしま
したです、、、
5月には、珍走団からの苦情の電話に「バーカ、バーカ」とイキがってしまい、
その後痛い目にあってしまいましたです。
みんなの前で土下座するのは恥ずかしかったですです。。。
まさか直接乗り込んでくるとは思いもしなかったんです、、、
恐るべし、珍走団。。。(;;)
と、苦い思い出を噛み締める夕暮れでした。。。

んじゃ!

4 :名無しさん@1周年:01/10/03 12:32
-er に対する -erin も女性名詞を判別する目安になるね。というか、
これは実際に女性を表してるか(笑)

冠詞は、細かく突き詰めればいろいろ決まりごとが出て来そうだ
けれど、大体はその対象が特定された時(すでに話題に上ったものや、
一部の地名や天体・最上級の形容詞が付くものなどほとんど前提を
示さずとも特定可能なものなど)は定冠詞を使い、そうでないものは
不定冠詞(複数のときは無冠詞)を使うというので対応可能だと思う。
もちろん慣用句など例外もあると思うので、それはそれで覚えていく
しかないだろうが…

5 :名無しさん@1周年:01/10/03 14:56
パンツめくって陰茎があるのが男性、陰核があるのが女性だ。
それをイメージの中で結びつけて覚えるとよい。

6 :名無しさん@1周年:01/10/03 15:25
ドイツ語の「陰茎」「陰核」ってどういう定義なんよ?
文脈に合わん冗談出されても、笑えんなー。

7 :名無しさん@1周年:01/10/03 16:15
「陰茎」「陰核」はそれぞれ男、女の名刺ですか?

8 :名無しさん@1周年:01/10/03 16:42
「陰茎」はder Penis、「陰核」はder Kernだったと思う。
正しければ、両方とも男性名詞だ。

9 :名無しさん:01/10/03 16:48
陰核はder Kitzlerという呼び方もある。直訳すると「むずむずさせるもの」。やはり男性名詞。

10 :名無しさん@1周年:01/10/03 17:55
なるほど。すると、陰門、後門はどうでしょう?

11 :名無しさん@1周年:01/10/03 20:56
正式名称は
der Penis
der Anus
die Klitoris
die Scheide
die Lippe
です。性の不一致は起こしていません(Anusは知らんけど)。

12 :名無しさん@1周年:01/10/03 22:13
>>1
つーか、Sondernの『初等ドイツ語講座下巻』読め。
それに判別法がついてるから。
はーい、sage, sage。

13 :名無しさん@1周年:01/10/04 12:23
ていうか、名詞のGenderとそれ自身が指し示すSexを混同する
から話がややこしくなるんよ。

今朝のNHKの仏語会話で名詞の性の判別の仕方やってた。
やっぱりここと同じように、大体の傾向が分かるけど、最終的には
不定冠詞を付けて覚えるしかないと言ってたね。独語もひたすら
定冠詞と組で覚えるのがやはり一番だと思う。名詞を見て性が
分かりやすいのは英語(性の区別なし)と露語(語尾でほとんど
判別可能)くらいなもんじゃないのかな。

14 :名無しさん@1周年:01/10/04 21:59
確かにね。「性」と言う言葉に惑わされて、名詞の概念に男や女の
イメージを無理やり結びつけてやろうとしたら、そのうち破綻しちゃ
うわな。

スワヒリ語とまでは逝かずとも「クラス」として割り切らないと、いつ
までたっても違和感が消えないんじゃねーの。

15 :名無しさん@1周年:01/10/05 09:16
会話をするときにスムーズにでますかね?
ネイティブの人はどうやって区別してるんでしょう?

16 :名無しさん@1周年:01/10/05 09:44
スワヒリ語には30ほどの「クラス」が、
チャイナ語には500ほどの「量詞」がある。日本語モナー
ドイツ語ではそれが3つしかないというだけの話だと、
最近思うようになった。

17 :>>16:01/10/05 20:51
量詞というのは、一個の「個」とか、一本の「本」とかですね。これは
中国語の悪影響としかいいようがない。国語審議会だかなんだかは、
漢字制限もいいけど、こういうのを整理する方向で努力して欲しいな。

18 :名無しさん@1周年:01/10/05 21:44
悪影響とまでは思わんが、日本語の助数詞は現実にはそれほど
厳格に運用されてないと言ってもいい鴨。
国語審議会が重い腰を上げる前に、将来種類が確実に激減する
よーな気がするのよねん。

まあ、ドイツ語にはほとんど関係ないね。sage

19 :ぎょ:01/10/06 22:53
>11
まむこがMoese(プラムとか無花果とかもあったっけ)
たまたまがEier(pl)
てぃむぽがSchwanz
シルがSaft
一所懸命ドイツのエロ本とビデオで覚えた。もっと他の表現、教えて!

20 :名無しさん@1周年:01/10/07 03:16
うおー、強烈な厨房が・・・・・・・

Muschi はまんこ

21 :名無しさん@1周年:01/10/07 09:42
19の言っているような単語はいわゆる「隠喩」の類やんね。
それは日本のエロ小説で「○壷」とか「○棒」とか言ってる
のと同じ。イメージが合うものであれば、いくらでも出てくる
ものなんよ。結論を言えばそれが他人にイメージできれば、
自分でも作れるんよ。表現を求めるよりも隠喩を理解する
頭を鍛えんさい。

でもこれは全くと言っていいほどスレ違いなのでsage!

22 :名無しさん@1周年:01/10/09 11:11
違う方向に行ってしまってる。

23 :名無しさん@1周年:01/10/12 00:02
ドイツ語の性なんてすぐ覚えられる。
フランス語のは覚えられん。鵜津田氏嚢

24 :名無しさん@1周年:01/10/12 06:54
Nummer =sex

25 :名無しさん@1周年:01/10/12 08:58
性違いの答えばかり。。。

26 :名無しさん@1周年:01/10/13 10:47
>>23
本当にドイツ語できるのかなあ???
クイズ番組見ているとドイツ人でも性を
よくまちがえているぞ。

27 :名無しさん@1周年:01/10/13 11:01
だよね。文章を書くときならまだしも会話になったときスムーズに出てこないと思うんだけど。

28 :名無しさん@1周年:01/10/15 11:13
ドイツ人はどうやって区別してるんだろう?

29 :名無しさん@1周年:01/10/15 11:43
カタコトで良いなら冠詞を使わなければいい。
旅行者なら性は全て女性でも話は平気。
焦らずコツコツと覚えて行け。

30 :名無しさん@1周年:01/10/15 11:46
>28
日本人が動詞を使うときいちいち五段活用だとか下一段活用だとか
考えないでも区別できるように、ドイツ語話者もたいていの名詞は
自動的に区別できる。たまにしか見ない物体を眼にしたときは
性を覚えるしかない。

31 :しんどかった 誰かほめて:01/10/15 15:39
関口初等ドイツ語講座「名詞の性に関する細則」より

-erの語尾は男性 女性はさらに-inをつける。

-lingは男性

-ant, -ent, -atなど(外来語)は男性

-ist, -ismusは男性

-orの語尾の外来語は男性

その他例外は多いけれど男性に多い語尾
-en, -el, -m, -pf, -g, -ig, -ich

-eに終わる語には女性多し

-ungの語尾は女性

-heit, -keitは女性

-taetは女性

-ikは女性(抽象名詞)

-schaftは女性

-ionは女性

-ieは女性(学問関係)

-eiは女性

-chen, -leinに終わる縮小名詞は必ず中性

動詞の不定形のまま名詞に用いるものはすべて中性

-tumは中性

Ge--[e]は中性

-nisは中性または女性

-salは中性または女性

-inに終わる薬名、物質名は中性

-ium, -umは中性

地名、国名は大部分中性
(die Schweiz, die Tuerkei, die Mongoleiは例外)

32 :12:01/10/15 22:49
ご苦労

33 : :01/10/16 05:16
>>不定冠詞を付けて覚えるしかない
>>ひたすら定冠詞と組で覚えるのがやはり一番

金言、しかし行うは難しw精進精進

34 :名無しさん@1周年:01/10/16 09:32
>31ありがとうございます。
こういうのをまってました。

35 :名無しさん@1周年:01/10/16 10:55
なんか、「名詞の性質、行動によって性が決定される」
みたいなことをどこかで聞いたんですが、本当でしょうか?
例えば(ドイツ語は分からないので以下の例は適当)鍵は男性、
鍵穴は女性、みたいに。

36 :名無しさん@1周年:01/10/16 16:42
んなこたない

37 :名無しさん@1周年:01/10/16 17:58
A. 次の各文には誤りが四つある。誤りを正しくし、全文を和訳せよ。
1. An Abent wird der Faulen fleiβing.
2. Herr Heinze schreiben die Tochter eines Breif.
3. Es sind verboten,das man ins Theater rauchet.
4. Der Klanke hast am vierundzwanzigste Juni Geburttag.
5. Munchen habe eine groβen Kirche mit zwei merkwurdig Turme.
B. 次の単語の発音をかな名で表記せよ。
1. Tausendzweihundertvierundneunzig
2. Kulturzentrum
3. strafbar
4. Gefahrenfall
5. kreuz und quer
6. unterwegs
7. Examen
8. Auslandsreise
9. kastchen
10. Ferien

この問題を誰か解いてみてください。

38 :名無しさん@1周年:01/10/16 18:41
>>31
そういや、関口先生、先日お亡くなりになりましたね。

39 :名無しさん@1周年:01/10/16 20:15
>>37
お〜い、ここは自分の宿題といてもらうところじゃないぞ〜!

40 :名無しさん@1周年:01/10/16 22:24
>37
Sagen Sie ihnen Lehrer ,,Ich kann Keine Fragen verstehen''.(w

41 :Netter Mensch:01/10/18 01:23
>>37
Ich versuche mal.(ohne Wörterbuch)

A.
1.Am Abend wird der Faule fleißig.
夜にはなまけものもまじめになる。
2.Herr Heinze schreibt der(seiner) Tochter einen Brief.
ハインツさんは娘に手紙を書く。
3.Es ist verboten,daß man im Theater raucht.
劇場のなかでは禁煙である。
4.Der Klanke hat am vierundzwanzigsten Juni Geburtstag.
その患者は6月24日が誕生日だ。
5.München hat eine große Kirche mit zwei merkwürdigen Turmen.
ミュンヘンには二つの変わった塔がある大きな教会がある。

B.
(Diese Frage finde ich sinnlos,trotzdem…)
1.1294
2.クルトゥーアツェントルム
3.シュトラーフバー
4.ゲファーレンファル
5.クロイツウントクヴェア
6.ウンターヴェーグス
7.エグザーメン
8.アウスランズライゼ
9.Ich kann das nicht in japanischer Aussprache sagen.
Und übrigens "Kästchen" nicht Wahr?
10.フェーリエン

Welche Note kann ich kriegen?

42 :名無しさん@1周年:01/10/18 04:12
1.Am Abend wird der Faule fleißig.
夜にはなまけものもまじめになる。

これってどういう意味よ?Akt bezogen?

43 :名無しさん:01/10/18 11:08
ドイツ語のテスト。
http://www.mare.ee/deu_test.html

44 :名無しさん@1周年:01/10/19 10:21
>35 聞いた事有るけど全般に当てはまる法則ではないみたい。

45 :ドイツ語名無しさん:01/10/19 12:20
>>41
バカのために宿題を代行するのはやめませう。と言いつつも・・・
A4は、Klanke→Kranke
A5は、Turmen→Tuermen

それにしても、こういう宿題出すドイツ語教師の顔が見たい。

46 :名無しさん@1周年:01/10/20 21:40
>>37
>>41
B7 Examen
あえて日本語で表記するなら「エクサーメン」と濁らない。
お決まりの引っ掛け問題じゃなかったっけ?
ついでに言うなら
B6 unterwegsはウンターヴェークス。
もひとつ言うなら
B9 Ausspracheとsagenと似た意味の動詞を重ねるより、
シンプルにaussprechenを使ったほうが自然。
まぁ、日本語発音ならケストヒェンかな。
最後に
nicht Wahr?のwahrは小文字(形容詞、あるいは副詞的)で始まるから、ね。

47 :41:01/11/09 02:14
皆様添削ありがとう。
>>46
でも私の感覚だとエグザーメンでウンターヴェグスですけど。
こういうくだらない問題はどうでもいいですね。
>>45
宿題の代行なんてやりたい人がやればよいのでは?
ただ、私を見てもわかるようにボロがでますからね。
みんな怖いんじゃないかな。
私なんて、ドイツ語もはや現役じゃないし、いい練習にはなります。

48 :41:01/11/09 02:36
>>43
やってみました。55点/60点中でした。
フィンランドのサイト?

49 :名無しさん:01/11/09 13:42
>>48
よくわかりませんが、エストニアの外国語学校のサイトのようです。
テストはドイツ語のほかに、英語、スウェーデン語、フランス語、
フィンランド語、ロシア語、スペイン語、イタリア語がありました。

50 :名無しさん@1周年:01/11/16 22:31
新しく登場した物の名詞の性は誰が決めるんでしょう?

51 :Kartoffel:01/11/17 18:21
おそらく性別判定委員会みたいのがあるんでない?

52 :名無しさん@1周年:02/02/11 03:35
>>50
気合いで決める

53 :名無しさん@1周年:02/02/11 03:45
性同一性障害のときは?

54 :名無しさん@1周年:02/02/11 14:41
Das Manko

すみません。無意味でした。

ドイツ語使うゼミで使ったらどかな?
Ein Manko habe ich in Ihrem Aufsatz entdeckt!
とか。

会話の時間はどうかな?

"Haben Sie keine Zeit?"
"Doch, aber Manko...!
"Hae?"
"Ein grosses Manko am Geld." 「お金が大マンコ」
なんちて


55 :名無しさん@1周年:02/02/12 23:10
新しく登場したものの性、といえば、昔タクシーだかなんだかが中性名詞か男性名詞かでもめてると聞きました。
「女性名詞ではない」という意識がなぜかあるようで、ということはやはりなにがしかの「決め手」があるのでは、という気がします。

56 :名無しさん@1周年:02/04/09 17:55
age

57 :名無しさん@1周年:02/04/09 22:02
>50
外来語名詞の性はだれかが決めるというわけではありません。
いわば勝手に決まってくるというわけ。もちろんある程度のルールのような
ものはあるが、決定的ではない。だから性が決まっていない名詞はあんがい
たくさんあります。
英語からの借用語のうちたとえば、Juiceは性がきまっていない。
Singleは独身という意味なら男性、レコード、CDでは女性、テニスでは
中性。
またSpray, Cartoon, Keks,Match, Input, Service, Set, Festival
などは男性、女性の両方がある。

MannheimにIstitut fuer deutsche Spracheという機関があるが、ここで
は実際に使われている事例の確認、その傾向などを調査するだけです。

58 :名無しさん@1周年:02/04/15 15:45
例えば Synagoge のような単語は元のギリシア語の性を
受け継いでいるようにも見えるのですが、本当のところは
どうなのでしょうか。

59 :名無しさん@1周年:02/04/15 20:11
>58
Synagogeなど新約聖書に出てくる単語の場合には、たしかにそうかもしれませんね。
ルターが性をそのまま使ったことは十分考えられる。ただすべてが一致するわけでも
ないでしょう。「本当のところは」なかなか判らないのでは。
だれかそんな研究をしているかもしれない。

フランス語からの外来語・借用語については性の一致・不一致にかんする研究が
あるようです。
http://punktde.ruhr-uni-bochum.de/themen/genus.html

16 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)