5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

海外でやっている日本の番組

1 :奥さまは名無しさん:2000/11/30(木) 21:54
逆に日本の番組はどれくらい海外でやっているの?
台湾とかアジア近辺はおおそうだな。
アメリカでは日本の番組ばかり放映するケーブルとかあるだろうし。

2 :奥さまは名無しさん:2000/11/30(木) 22:54
確か去年のエミー賞で料理の鉄人が賞を取ったよ。


3 :奥さまは名無しさん:2000/11/30(木) 23:36
ハワイで「暴れん坊将軍」みた。
爺(じい)の字幕がグランパになってて「それはニュアンスがちがうでしょー」って笑った

4 :奥さまは名無しさん:2000/12/01(金) 14:32
ずっと前にスペインに旅行した時に、テレビをつけたら「風雲タケシ城」がスペイン語で
やっていた時はびっくりした。日本語とスペイン語の2カ国語放送(日本語とスペイン語が
同時に聞こえる)だった。

5 :奥さまは名無しさん:2000/12/01(金) 14:58
必殺仕事人をAssasins!というタイトルで字幕つきで放映していたなあ。
ロスのあたりでは、大河ドラマも字幕つきで放映しているし、他にも結構
色々放映してるよ(金八先生とか、今はもうやまとなでしこもやってる)。

6 :奥さまは名無しさん:2000/12/02(土) 20:00
料理の鉄人。
けっこう人気あるし、友達もみんな知ってる。
でもどーーーしても気になる謎があるんです。

謎その@
出演者の言葉は全部吹き替えかと思いきや、
なぜか司会者(名前忘れちゃったけど、あのオープニングでピーマンかじる人)
の喋る内容だけはいつも字幕になっている。食べてる時のゲストとの会話も
ゲスト吹き替え英語であの人だけ日本語(英語字幕)。

謎そのA
鉄人やチャレンジャーの近くから一々経過報告するレポーターがアナウンサーの
福井さんに呼びかける時、日本語だと「福井さん?!」って
始まるが、吹き替えしてあっても「Fukui-san?!」って呼びかけている。
他の人にはちゃんとMrとかMsが付くのに福井さんだけFukui-san・・・・

くだらないけど、とても気になります。

7 :>6:2000/12/02(土) 21:36
あの番組をみたアメリカ人のほとんどが、鹿賀丈史のこと
が気になるみたい。あえて字幕にして、そのままの妙なノリを
見せてるんでしょう。

8 :奥さまは名無しさん:2000/12/02(土) 22:35
イギリスで「西遊記」を見た。そう、堺正章の。
英語タイトルは、ズバリ「MONKEY」!
笑った。

9 :>8:2000/12/02(土) 23:39
イギリスでは「MONKEY」のビデオまで出ています。
日本版「西遊記」はビデオ出てないのに…

10 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 00:04
>3

ニュアンスどころか、誤訳では…

爺、って家老とかそういう役職の人なんじゃないの?(見てないから
知らないけど)



11 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 00:18
アメリカで夜中によく日本の映画やってた。
うる星やつらも釣りバカ日誌もやってた。
びっくりしたのが、ムツゴロウの子猫の映画も見た。
それから漫画はドラゴンボール・ポケモン・セーラームーンなどなど、
かなり見たよ。 

12 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 00:21
>10
時代劇を向こうの字幕見たら、マジで違和感あるよ。
モロ直訳してあって、確かに意味はそうなんだけど・・・ってのもあるし、
その爺みたいに意味が変わってくるのもあるんだよね。
あれ、外人が訳してんじゃないかな?ってほど、なんか変なの。

13 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 00:40
ドイツでは風雲たけし城をやっていた。
ドイツ語のナレーションがつくだけで、
谷隼人はあいかわらず熱かった。

14 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 00:41
4とかぶってもうた。
打つだし脳。

15 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 03:29
どの位のレベルの局でやってたのかも気になる・・・
日本の地上波並のメジャー局なのか、ケーブルの誰も見てない様な
マイナーチャンネルなのか・・・

16 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 04:46
料理の鉄人は、ローカル局でも観られるし、Food Channelという、料理専門のケーブル
でも観られるよ。

17 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 05:15
>>16
タイトルもそのまま、「Iron Chef」だよね。

18 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 08:14
>10
誤訳じゃないと思いますよ。
爺、って役職名じゃないですから、ボスを「オヤジさん」と呼ぶのに近いと思います。
役職名を直訳してもニュアンスが違いますからねぇ。
「爺」に適切な訳語って無いんですかね。

逆にDS9で、シスコがジャッジアを「オヤジさん」と呼んでいるのは、原語では
どんなニュアンスの言葉が使われてるんでしょう?

19 :でも:2000/12/03(日) 12:29
グランパってのは自分の祖父を指す言葉であって、従者に対して使うのは
やっぱりおかしいんじゃない?>18

ちなみに、ロンバケの字幕は完璧だった。 いろいろドラマ見たけど、
ロンバケほど細かく完璧に違和感のない字幕は無かったように思う。
うる憶えだから証明はできんがね。

20 :18:2000/12/03(日) 13:09
>19
ですから、「オヤジさん」の例を出して、適切な訳語は無いか?
と聞いているんです。

10さんが、役職を持ち出して「誤訳では?」とおっしゃったので、
そういう意味では誤訳ではないのではいか?と言っているんです。
例えば、「家老」にあたる訳語をあててもニュアンスは違いますよね。
といって、グランパが適切だとは言ってませんよ。

21 :>19:2000/12/03(日) 18:30
別にグランパが「自分の祖父」という意味にしか用いられないわけじゃない。
学校で習った英語を振り回すのは気をつけたほうがいい。


22 :奥さまは名無しさん:2000/12/03(日) 21:23
コンニャク問答。

23 :奥さまは名無しさん:2000/12/04(月) 23:12
翻訳コンニャク

24 :奥さまは名無しさん:2000/12/04(月) 23:35
コンニャクは人肌に温めて使え

25 :奥さまは名無しさん:2000/12/05(火) 00:55
シスコがジャジアを呼ぶときの日本語訳は「オヤジさん」ですか!!
原語は「Old Man」です。
訳は文化が違うから仕方が無いっしょ。

26 :>18 :2000/12/05(火) 01:32
なにむきになってる?
寒いぞ

27 :18:2000/12/05(火) 01:48
なんだとゴルァァァ!!!!!!!!!
ふざけんじゃねえぞぉぉぉぉ!!!!!!!!!!!
俺は英語が得意なんだぁぁぁぁぁぁ!!!!!!!!!


28 :>21:2000/12/05(火) 02:06
>>別にグランパが「自分の祖父」という意味にしか用いられないわけじゃない。

え? 他に違う意味あるの?
アメリカ人から他の意味で聞いた事ないんだけどな。
昔TVで、知らないじいさんに向かって呼んだ若い男に、「俺はおまえの
じじいじゃないぞ!」って怒ってるシーンは見たけど。
他にどう使うのか教えて。


29 :18:2000/12/05(火) 02:20
>>25
なるほど、ありがとうございます。
「Old Man」なら「オヤジさん」でも、ニュアンスとしては許せる
範囲かもしれませんね。

>>27
騙るなよ

30 :奥さまは名無しさん:2000/12/05(火) 02:28
そうだな。 Old Manってよく使ってるな。
ところでグランパはどうなった?>18

31 :スリムななし(仮)さん:2000/12/05(火) 02:43
そうそう
無視するなよ>18
さびしいじゃねーか

32 :18:2000/12/05(火) 02:52
>>30 31
なに?
私は、“「爺」に適切な訳語って無いんですかね。”って聞いてる側ですよ。
無視したのは、>>26だけです。
>>21とは別人ですよ。


33 :奥さまは名無しさん:2000/12/05(火) 06:22
>>28って、むしろ違う用法があることの証左なんじゃないの?
老齢の男性を親しみを込めてグランパと呼ぶケースがあるからこそ、
成り立ってるシーンにも思えるんですが...

34 :奥さまは名無しさん:2000/12/05(火) 12:46
>33=18
親しみを込めては呼ばないと思うよ。
当方アメリカで数年暮らしましたが、そういうのは聞いたことないっす。
28のケースでもあるが、年寄りを馬鹿にするときに使うのを見ることあるけど
そういう意味じゃない? からかうというか。
親しみを込めたい場合は25の言ってるold manが妥当だと思うな。これは皆言ってる。
というか、そもそも「学校で習った英語を振りかざすな」とか言ってるの自分でしょ。
だから、他に意味ないのか聞かれてるんじゃないの?
ま、old manも知らなかった奴がちゃんと他に意味があるのか知ってるとは思えないけど。

35 :奥さまは名無しさん:2000/12/05(火) 13:35
時代劇ばっかだな。
「踊る大捜査線」とかやればけっこう受けるだろうに。

36 :33:2000/12/05(火) 13:37
>>34
そうですか、わかりました。
単純に違う用法があるから成り立っていると思っただけです。

>33=18
>そもそも「学校で習った英語を振りかざすな」とか言ってるの自分でしょ。
誓って言いますが、18・21とは違います。
浅はかな考えで33を書いたことを後悔しています。

37 :奥さまは名無しさん:2000/12/05(火) 17:06
さすがは2chハイレヴェルですね

38 :奥さまは名無しさん:2000/12/05(火) 17:45
アニメはドラゴンボール、セーラームーン、ガンダムW、ポケモン、天地無用、デジモン、天空のエスカフローネ、CCさくら、原始人が主人公のやつ、なんとかウォーリアー(OVA)
ちなみにアメリカの話です。

39 :奥さまは名無しさん:2000/12/05(火) 17:52
昨日、スーパーチャンネルでパワーレンジャーインスペースやってたね。
ああいう日本発で、アメリカでリメイクされてるものって、他にもあるの?


40 ::2000/12/05(火) 20:56

ええと、長髪の熱血教師が3年B組を担任するやつ。



41 :奥さまは名無しさん:2000/12/08(金) 10:17
笑う犬やアンビリバボーもやってる

42 :奥さまは名無しさん:2000/12/08(金) 17:31
肛門の事は「アナル」ですか「アヌス」ですか?

43 :奥さまは名無しさん:2000/12/08(金) 17:34
>>42
ここにまで出てきてやがる。
失せろっ!アナル野郎!!

44 :奥さまは名無しさん:2000/12/09(土) 07:58
イタリアでトトロのCMを見ました。
ビデオ発売しているらしい。街中でトトロの看板(ポスタ−)も見た。

45 :ぽてち:2000/12/09(土) 16:22
アメリカでFOODチャンネルっていうのがあるけど、そこで料理の鉄人がやってるよ。
結構、料理好きには人気あるみたいだよ。

46 :Texan:2000/12/09(土) 20:16
二代目引田天弘が主人公のアニメが日曜の朝の人気番組だった。つかみで子供を相手に彼女自身が手品をしていた。

47 :名無しさん@1周年:2000/12/10(日) 22:44
プリンセステンコー

48 :奥さまは名無しさん:2000/12/10(日) 23:50
6年前に ローマで
ドラえもんを見たよ。
吹き替えがイタリア語で かなり変だった・・・
でも のび太が ドラえもんを呼ぶときは 日本と一緒♪

49 :いまさらだが、、、:2000/12/11(月) 00:33
>>19
× うる覚え
○ うろ覚え(空覚え)

50 :奥さまは名無しさん:2000/12/11(月) 01:51
テレビ番組の話ではないけれど、
プレイステーションのCMで、最後にプレステのマークが出て
日本人の発音で 「ぷれいすていしょん」っていうところ。
日本でのCMと同じ声だった。(アメリカで)


51 :名無しさん@1周年:2000/12/13(水) 02:43
たけしっていう名前の人とドイツに行ったら、
ドイツ人がやけにその名前に敏感で、「たけしっていうのは
男の人の名前なのか?」と聞いてきた。
「タケシズキャッスル」とか言ってて、?
だったんだけど、がいしゅつの風雲たけし城のことだったらしい。

52 :奥さまは名無しさん:2000/12/13(水) 11:30
イタリアで早朝に「子連れ狼」やってました。
「ちゃ〜〜ん」は「パパー」になってて違和感もりもり。

あんまり英語自信ないけど、「爺」は「バトラー」あたりじゃダメすか?

53 :名無しさん@1周年:2000/12/13(水) 12:32
>50
知ってる知ってる!
あれ、妙に嬉しかったんだ。
しかも私が好きだったのって、ポケモンのやつなんだよね。
こってこてアメリカおやじとポケモンのやり取りが絶妙だったの。

54 :奥さまは名無しさん:2000/12/13(水) 14:19
>>51
その人はきっとたけし城の大ファンだったんだろうなぁ。
ほほえましい。

55 :名無しさん@1周年:2000/12/13(水) 18:17
私、何故かフランス人に、たけしがどれほどすばらしい人か得々と語られたこと
あるよ。 しかも一人じゃなくて。
たけし人気って、ヨーロッパじゃあなどれないよね。

56 :名無しさん脚:2000/12/14(木) 17:58
ところでヨーロッパ人は、「風雲たけし城」のたけしと「HANABI」のたけしが同一
人物って知っているのだろうか?

57 :奥さまは名無しさん:2000/12/14(木) 18:55
もちろん知ってるでしょ>56
たけしがコメディアンだなんて、皆当然知ってるそうだから。

58 :奥様は名無しさん:2000/12/14(木) 23:40
>55
欧州、特に欧州の一流国だとプライドの高いフランスの人は結構日本び
いきの人が多い気がする。だって、自分の国が西欧で一番だから「西欧
かぶれ」があり得ないからね。

59 :55:2000/12/15(金) 01:02
そうだね。 私はアメリカで彼らと会ったが、彼らはとにかくアメリカを
馬鹿にしてて(好きで来たくせに)、やたらと日本びいきが目立った。
決定打はたけしとアニメ。 日本を芸術面で絶賛してくれるのはパリっ子が多いと思う。

60 :55:2000/12/15(金) 01:04
授業中に、ずーっとドラゴンボールの落書きを見せつけるフランスの子がいて
参ったよ。 マジで好きだったみたい。

61 :奥さまは名無しさん:2000/12/15(金) 02:45
フランスでUFOロボグレンダイザーが
視聴率50%だか80%だかと言う
驚異的な記録をたたき出したのも
今は昔
当時はフランス人てなんなんだろうって思った

62 :奥さまは名無しさん:2000/12/15(金) 11:04
フランス系のスイス人が、なんか知らんがドラゴンボールのエロマ
ンガ(同人誌?)みたいなの持ってた。

63 :奥さまは名無しさん:2000/12/15(金) 22:31
音楽番組やバラエティー番組とかは海外でやってないんかい?


64 :>63:2000/12/16(土) 00:31
日本語放送とかで字幕つきではやってるけど、特別地上波とかでは
やってないんじゃない? 鉄人くらい?

65 :奥さまは名無しさん:2000/12/16(土) 00:48
アニメならいろんなのやってます。今はやっぱり
ドラゴンボールの人気が高い。あとデジモンとか天地無用とか。

66 :奥さまは名無しさん:2000/12/16(土) 04:30
紅白歌合戦は毎年やります。今年もやるでしょう。編集してあるんだけどね。

67 :>61:2000/12/16(土) 13:48
「今は昔」の使い方、ちょっと変。

68 :名無しより愛をこめて:2000/12/16(土) 15:03
>>61
当時萌えてた人たち、観光やら何やらで今こっちに来たら、
「超合金魂」のグレンダイザー買って行くんだろうなぁ。
1万5千円するけど。

69 :奥さまは名無しさん:2000/12/16(土) 20:37
>>67
変なのは、半端な改行位置と句読点が無いせいだと思うぞ。

70 :奥様は名無しさん:2000/12/16(土) 20:40
アメリカでドラゴンボールのフィギアが
売ってたよ。それもかなりマニアックな物ばかり
うってる。ギニューとか、ナッパとか売れなさそうなやつ

71 :名無しより愛をこめて:2000/12/16(土) 21:48
アメリカでは悪役のフィギュア、結構出しているよ。
パワーレンジャーなどサバンプロが加工した東映ヒーローもの
は、こっちでは商品化しなかった悪役怪人たちのフィギュアが。

72 :奥さまは名無しさん:2000/12/19(火) 03:24
>61
当時、フランスは民放が2局しかなかったそうだから、ありえない話じゃない。
まあ、裏番組がよっぽどつまんなかったのもあるんだろうけどね。
ちなみに、これが縁で原作者の永井豪さんが、フランスの芸術祭の審査員として呼ばれたそうだけど。

73 :奥さまは名無しさん:2000/12/19(火) 12:37
クイズ100人に聞きました。
もう何年もやってる。

74 :奥さまは名無しさん:2000/12/19(火) 17:02
Bravoというケーブルチャンネルで、「7人の侍」をやったのを
見たことあります。ずっと見たかった映画だったのですごくわくわく
して見ました。
確かに素晴らしい映画だと思ったんですが、フィルムが古いのか役者が
何を言っているのか聞き取れず、キャプションをONにして英語で
見たら、そっちのほうがずっとよく分かった・・・!

75 :奥さまは名無しさん:2000/12/20(水) 16:33
二十年くらい前、オーストラリアでガッチャマンやってました。
でも戦闘シーンへの配慮かカットが多くて、さらにその
時間が足りなくなった分、勝手にヤツラがつくったキャラに
主人公が今週のお話を解説するシーンを付け足してた。
そのシーンはヤツラが描いてるものだから、当然へたっぴで
ちょー不自然。萎え萎えでしたー。

76 :奥さまは名無しさん:2000/12/20(水) 16:36
黒澤の「用心棒」TVでやってた。
ラストに「あばよ」と差ってくシーン、
英語字幕は「bye」。
違うだろーなんか。

77 :奥さまは名無しさん:2000/12/21(木) 01:25
>>74
出だしだけなぜか方言なので仕方ありません。

78 :奥さまは名無しさん:2000/12/21(木) 13:57
知り合いがイタリアのベネチアに旅行に行ったら
屋台のお土産屋のふとっちょのイタリア人がキューティーハニーの
歌を歌ってたとさ。
で、そこで買ったマジンガーZのTシャツ買ったんだけど
見せてもらったがめちゃくちゃ上手くてびっくりした。
オリジナルでゲッターロボを倒してる絵だった。

79 :奥さまは名無しさん:2000/12/21(木) 23:03
>>66

そうそう!
放映時間は変らないのに、CMが入る!
歌がカットされる常連は水前寺清子でした。



80 :奥さまは名無しさん:2000/12/22(金) 00:44
>78
日本語で歌ってたん?

81 :奥さまは名無しさん:2000/12/22(金) 01:37
フランスでは日本のゲームのCGが大人気
それもそれも・・PCのHゲームの・・・
もはや職人芸の域に達したきめ細かい絵がいいのか?
それとも単に?

82 :奥さまは名無しさん:2000/12/22(金) 02:13
>>81
え〜そうなの?
もうちょっと違うもので日本に親しんで欲しい。

今まで楽しく読ませてもらってるだけだったけど
そういえば、一つ提供出来るネタがあった。
中国行ったとき、遊びに行った家の子が
にんたまらんたろうっていうアニメを見てた。
吹き替えで、中国語ばりばり喋ってたよ。



83 :pachi:2000/12/22(金) 07:54
おじゃる丸は海外輸出できるでしょうか。出来たら人気になるでしょうか。

84 :奥さまは名無しさん:2000/12/22(金) 10:40
>82
hentaiで検索したら、その手のサイトは死ぬほどあるよ。

85 ::2000/12/22(金) 10:49
アニメは各国でありとあらゆるジャパニメが放送されていて、
アニメ板で盛り上がりました。
それ以 外 の 実 写 版 をお願いします。

86 :奥さまは名無しさん:2000/12/22(金) 19:58
「東京愛情物語」とか「美麗人生」だっけ?
台湾では確か、日本のドラマが大人気だとか。

87 :名無しさん@1周年:2000/12/24(日) 01:30
台湾ではCATVで日本ドラマ専用チャンネルが3つぐらいあり,
割と最近のやつが放送されている(中国語字幕で)。
CD屋に行くと日本のドラマのVCDが大量に売られている。




88 :奥さまは名無しさん:2000/12/28(木) 23:40
>>81さん

1さんの願いに反して申し訳無いが、
詳しい情報をプリーズ!


89 :奥さまは名無しさん:2000/12/29(金) 05:15
くりぃむれもん とかはさすがに海外で放映できないよな。


90 :目のつけ所が名無しさん:2000/12/29(金) 22:48
>>89台湾のCATVで流れてたよ

91 :奥さまは名無しさん:2000/12/29(金) 23:53
風雲たけし城

92 :ああーーあ!もうっ!!:2000/12/31(日) 02:22
そういや、ICQでメキシコの女の子と話してたら、
「マジンガーZをしっていますか? 日本はマジンガーZのようなすばらしい文化が
ある立派な国です、うらやましい」
とべたぼめされてちょっとうれしかったなあ。
メキシコで人気あるみたい、マジンガーZ

93 :奥さまは名無しさん:2000/12/31(日) 09:10
ハッチポッチステーション。
全世界でやってるそうな。


94 :奥さまは名無しさん:2000/12/31(日) 14:52
>>73
Family Feud のことか?
だったら日本の方がパクリ

95 :>93:2000/12/31(日) 17:36
あの番組、日本語でしか解らない下らないオヤジギャグが多いんだけど通じるのかな?

96 :名無しさん:2001/01/04(木) 02:16
ドイツでも風雲たけし城やってたよ。

97 :どろろん:2001/01/04(木) 02:29
メキシコでマクロス(どれかは不明)やってた。
北米のフードチャンネルで「料理の鉄人」やってます。
英語の吹き替えなので、悲しいかな何しゃべてるかよく理解できない。
(音声はオリジナルで英語は字幕にしてほしい)
北米だとポケモン、デジモン、ドラゴンボールZも人気かな。

98 :名無しさん2001:2001/01/04(木) 03:28
ドイツはたけし城のほかにもポケモン、デジモン、ちびまるこちゃん、
とかあとエバンゲリオン(日本語でドイツ語字幕)。
きわめつけが、TVTOTALという番組内の”日本のテレビコーナー”
ナイナイとかの下品下ネタ系のコーナーばかりを放送する。
次の日会社に行くと必ずドイツ人同僚から”ほんとにあんなこと
日本のコメディアンはするの?”って聞かれる。ドイツはそういう
ことは素人かアダルト俳優しかしない。マジはずかしい。

99 :Bee:2001/01/04(木) 03:59
フランスでもたけし城のリメイクやっていたみたい。
TV見ていてそっくりだと思っていたら、「日本のTVのリメイクだ」と言われた。
「日本版の方がハジケてる。我々にはあそこまでできない」とはフランス人の弁。

100 :奥さまは名無しさん:2001/01/04(木) 05:22
日本の文化を直に知ってもらうには
「こち亀」を見せるべきだ!
(マニア文化も描かれているのでまさに奥底まで日本を知ってもらえる事だろう。)

101 :奥さまは名無しさん:2001/01/04(木) 16:14
98>
日本人の素人は恥ずかしくて出来ないからこそ、彼等の
存在意義があるのだよ。

102 :与六:2001/01/04(木) 22:49
大相撲はどうなの?イギリスでは賭けの対象になっているぐらいだし、モンゴル出身力士もいるから気になります。

103 :奥さまは名無しさん:2001/01/05(金) 02:24
アメリカの西海岸では大相撲ダイジェストが放映されてます。案外隠れファンも
いてびっくり。最近結構親しい人にいきなり相撲ファンだとカミングアウトされ、
彼に頼まれて「舞の海」の手形の購入を手配してあげたばかりです。
がいしゅつですが、Iron Chefも大人気。特にグルメの人たちに・・・。鹿賀丈史
が人気らしい(ちなみに「彼はゲイ?」と尋ねられたことが何度か)。

104 :奥さまは名無しさん:2001/01/06(土) 10:43
えーとなんだっけ。
大分違うけどさ、American Funniest Homevideo?の元ネタは日本の加藤茶と志村けんのビデオ投稿番組らしいね。

105 :奥さまは名無しさん:2001/01/07(日) 16:24
104>そうなんだ。
でも、あの番組大好き。
フルハウスのお父さんが司会者だよね。

106 :名無しさん2001:2001/01/07(日) 19:36
>105
それで、あの番組で放送されたビデオは半年後に
さんまのスーパーからくりテレビで使われてた。

107 :奥さまは名無しさん:2001/01/08(月) 14:31
>105
まじ?
フルハウスのパパなんだ。
あれって最後にWinnerが決定するのがアメリカっぽい。
たまに家族でヤラセやってる?というのもあるよね。

話しは変わって台湾ではTVチャンピオンが人気らしい。

108 :与六:2001/01/08(月) 17:28
大相撲初場所が始まりましたが、外国で人気が高い日本人力士は、やっぱり横綱貴乃花ですかね。

109 :名無しさん@1周年:2001/01/08(月) 22:02
>108
寺尾じゃなかったけ?

110 :奥さまは名無しさん:2001/01/09(火) 19:37
寺尾がギリシャ彫刻のようだといわれてたな。イギリスでは。

111 :与六:2001/01/09(火) 19:49
>>109、110ありがとうございます。地元の琴ノ若はぱっとしないか、トホホ。

112 :奥さまは名無しさん:2001/01/11(木) 11:52
海外での「エヴァ」の評価ってどうよ?日本では凄い反響だったけど。
あと、「ここが変だよ日本人」の輸出希望。
そのまんまでもいいし、りめいく版も見たい!
「ここが変だよフランス人」とか。


113 :>112:2001/01/11(木) 15:53
そう言う事はいんちき外人デーブスペクターに言うと良いらしい

114 :奥さまは名無しさん:2001/01/12(金) 00:00
>>112
あんなのは、自虐的民族の国だから通用するんだよ。
中華思想のフランスがやるわけないじゃん。


115 :奥さまは名無しさん:2001/01/12(金) 01:01
自虐的ならエゲレス人には受けるのかも

116 :奥さまは名無しさん:2001/01/12(金) 03:40
「ここがへんだよ」
オーストリアでやる、というのは冗談としても出来が悪いか。

117 :奥さまは名無しさん:2001/01/13(土) 02:59
そういやースイスでは、日本のアニメが本当に多い。暇にまかせて見ていたよ。
それにしても、アニメは詳しく知らないが、主人公を「バニィー」って呼んで
いたのを聞いた時妙に納得。

118 :奥さまは名無しさん:2001/01/14(日) 04:12
L.A.のヒスパニック向けのスペイン語放送で、キャプテン翼をやっていた。

119 :奥さまは名無しさん:2001/01/14(日) 04:55
ガンダムとかエヴァンゲリオンって、未成年の主人公が軍人として戦争するんだけど、
放映されてるってことは、こういう設定は西洋で受け入れられるんだね。

120 :奥さまは名無しさん:2001/01/14(日) 18:54
イタリアで「巨人の星」を見ました。
あの古めかしい街並み、今の日本もああいう感じだと思ってるイタリア人は多いと思う。

「巨人の星」のすぐ後で、艶めかしく腰をふるオネエちゃんが出てくる番組を
やってたけど、子供も見てるんだろうなあ・・・。

121 :奥さまは名無しさん:2001/01/15(月) 00:58
シティハンターって海外で人気あるんですか?結構色んな言語の
ファンサイトを見かける。特にイタリアかなぁ。文字化けしちゃって
英語ページを作ってるところしか見れなかったけど、香は
ローラだったかな。冴羽リョウも違う名前だった。フランス人の
サイトでは、「アニメしか見てなくてコミックスは未読ですが
よろしくです」、みたいな挨拶が書いてあった。



122 :奥さまは名無しさん:2001/01/15(月) 02:49
ヨーロッパの人間だけ「ルパン八世」とか見てるんだよなぁ。ちぇっ。

123 :奥さまは名無しさん:2001/01/15(月) 03:13
>>104
始まった時期はだいたい同じだから
元ネタとは違うと思うよ

124 :奥さまは名無しさん:2001/01/15(月) 04:30
イタリアにて
しんえもんさんが「ムッシュ一休!」と逝ってました。

125 :奥さまは名無しさん:2001/01/17(水) 07:23
ageage

126 :名無しさん@1周年:2001/01/17(水) 16:29
ずっと前ブラジルでウルトラマンシリーズやってたよ。


127 :奥さまは名無しさん:2001/01/17(水) 18:49
>>121
イタリアで「シティハンター」見たよ。
添乗員さんに聞いたら、“イタリア人はスケベな冴羽に共感を持っている”ので、
人気があるそうです(なっとく)
それと「釣りキチ三平」もやってた。トレンディドラマみたいなのもやってたような…

香港では「ジュウレンジャー」だったかなぁ、なんか中国っぽい格好してるやつ、
それを見た。

128 :奥さまは名無しさん:2001/01/19(金) 02:19
東南アジア、とくにシンガポールで深田恭子が
大ブレイクしてるみたい。エイズにかかるやつ
とか、堂本剛とでてたやつとかほうえいしてた。

129 :nakamuraクン:2001/01/20(土) 00:01
10年ぐらい前にスイスで「まいちんぐ花子先生(だっけ?)」のアニメを見ました。
余談ですがそのときのルームサービスにきた黒人の男性は早稲田大学を卒業した人でした。何も聞いたわけではなかったけど自分から話し掛けてきました。

130 :名無し象は鼻がウナギだ!:2001/01/20(土) 21:36
早稲田でてる外国人が、ルーム・サービスやってるとは。
外国人枠だから、馬鹿なのかなぁ?


131 :奥さまは名無しさん:2001/01/21(日) 00:01
ホテル経営の実地勉強中かもしらんじゃないか。

132 :奥さまは名無しさん:2001/01/21(日) 00:38
サタデーナイトライブで料理の鉄人がネタられていた。


133 :奥さまは名無しさん:2001/01/21(日) 00:44
スペインの日曜の朝は日本のアニメばっかし。
「ドラゴンボール」「タイムボカン」「エースをねらえ!」
「山ねずみロッキーチャック」の4連発!
子供がTVばかり見ていて教会に行かないと社会問題になってた。

134 :山師さん:2001/01/21(日) 02:32
伊藤家の食卓は世界中どこでも通用すると思う。

135 :奥さまは名無しさん:2001/01/21(日) 16:28
>>129
まいっちんぐマチコ先生です


136 :与六:2001/01/21(日) 19:40
料理の鉄人は筋書きがあると思っていたんだけど、特番で負けたアメリカのシェフ側が、後から文句を言ってきたと週刊誌に取り上げられていました。けっこうガチンコだったんだ。

137 :「元」洋行帰り:2001/01/22(月) 17:00
30年以上前はマッハGoGoが完璧な吹き替えでGo!Speed Racerと言う題名で
やっており、主題歌まで英語に吹きかえられてました。
その時代、アメリカ人99%があのアニメはアメリカ製と信じて疑いませんでした。
それ以外に鉄腕アトムが確かAtomic Boy、W3がWonder Threeという名称で
放映されておりました。
フランスの人に聞いた話ですが、20年以上前にキャンディ・キャンディーが
放映されていたそうですが、その時あれはフランスのアニメだと思っていたそうです。
結構、アニメは昔から海外各国で浸透してました。
以上、、昔話でした。

138 :Cowboy@ゴールデングローブ明け:2001/01/22(月) 17:09
♪マッハGoGo、マッハGoGo、マッハGoGoGo〜♪
というところの歌詞がそのまんま
♪go speed racer, go speed racer, go speed racer, go!♪
となってたよ(実は俺もそれ観て育った)。Atomic Boyも覚えてる
し、鉄人28号はGigantor(ジャイギャントア)だったよ。ジャングル
大帝はKimbaだったし。勿論、全部吹き替え。俺は英語版で育ったから、
この辺りのアニメは全部アメリカのオリジナルだと思ってたよ(恥)。

139 :奥さまは名無しさん:2001/01/24(水) 05:31
あげましょう。

140 :名無しさん@1周年:2001/01/24(水) 16:15
誰かDynamanを知っている人いますか。確か80年代半ばにUSA Up All Nightで
やってたと思います。パワーレンジャーが人気出る前に、パワーレンジャー系の
日本の番組をとってきて話とは全然関係ない目着苦茶な吹き替えをしとても
笑っちゃいました。悪役の名前が、Mel富士通、Bernie田中。みんなナレータも
わざとらしい日本語訛りの英語を話し、いつもCowboy Hatをかぶっている
Dyna BlueはCowboy訛り。最後にポーズする時は、"Everybody ハイ." "ハイ."
"One more time." "ハイ." 博士が子供たちを追いかけながら、
"Slow down kids, you are going to give nice Dr. Ho a coronary."
吹き替えが結構そのシーンごとに良くできており傑作でした。
オリジナルの番組はなんだったのかな。


141 :奥さまは名無しさん:2001/01/25(木) 06:02
>>140
日本では84-85年頃に放映された「科学戦隊ダイナマン」ですな
http://www.asahi.com/paper/aic/Thu/d_soken/19981012.html


142 :奥さまは名無しさん:2001/01/25(木) 07:09
>>93
全世界って…どんな吹替がなされてるんだ。
それより洋楽アレンジ童謡の著作権で文句言ってこないのかな。

143 :名無しさん:2001/01/25(木) 20:25
既出かもしれないけど、数年前パリで「シティハンター」「キャプテン翼」等
アニメが毎日午前中に連続で流れているので驚いた。
面白いのかな、むこうの人が見て・・・・。
8月だったから夏休み向け?


144 :奥さまは名無しさん:2001/01/26(金) 11:27
確かこの前の「たけしのTVタックル」でアメリカの有名な放送局が
来てたな。

145 :奥さまは名無しさん:2001/01/26(金) 11:37
キン肉マンとか海外で人気ないのかな〜、あれ日本でもろに爆発的
ヒットだったじゃん。

146 :奥さまは名無しさん:2001/01/26(金) 21:10
「ザ・ガマン」の話題が出ませんなぁ。
確か欧州放送連盟か何かの団体がある年の低俗番組ランキングの第1位に選んだはず。
つまりそれぐらい人気があったというわけですね。
おかげで欧州じゃ、あの手の我慢比べには「日本式」という枕詞がつくそうな…


147 :究極の名無し:2001/01/26(金) 21:54
98年、北京に行ったとき、スラムダンクやってな。
中国人の友人に聞くと、上海で大ブレイクだとか。
なんでも、中国のテレビ番組の4に一つは
日本の吹き替えか、企画のパクリだそうな。

148 :名無しさん@1周年:2001/01/26(金) 22:10
>146
あ!ザガマンってどっかで聞いたことあんだけど
どんな番組だった?
誰が出てた?

149 :日本@名無史さん:2001/01/26(金) 22:22
>>145
筋肉マンはヨーロッパでヒットした。
でもブロッケンマンのハーケンクロイツが問題になって放送中止に。

150 :奥さまは名無しさん:2001/01/27(土) 00:01
>144
放送局っつーか雑誌TIMEの記者だよ。一体何を
取材したかったのやら・・。

151 :名無しさん@1周年:2001/01/27(土) 22:50
前にフルハウスの父さんが司会してる
American Funniest Homevideo?元ネタ
カトケンってあったけど
友達に話したら、カトケンより
前からやってたそうです
どっちなんだろ。



152 :奥さまは名無しさん:2001/01/27(土) 23:23
>>151
カトケンが先だよ。
American Funniest Homevideoが流行りだしたころ
(10年くらい前)のNewsweekに記事が載ってた。


153 :名無しさん@1周年:2001/01/28(日) 17:05
>>151
>>152
Funniest Video最近はマンネリで見てないけど、初期
の頃(80年代の中期か後半)の番組で紹介されていた
ビデオの半分ぐらいは明らかに日本からの輸入物でした。
いまでも覚えているのはある日本の運動会のシーンで、
前を走っている人の帽子が風で飛んで後ろから来る人の
頭にのっかちゃったビデオです。


154 :名無しさん@1周年:2001/01/28(日) 17:24
今日ローカルの日本語チャンネルで「金八先生」を
やってた。でもあの英語の字幕なんとかならないか
な。「その人暴力団の人と結婚したんです。」が
"She married a gang banger."となってた。輪姦者
と結婚しただって???


155 :奥さまは名無しさん:2001/01/28(日) 18:54
America's Funniest Homevideoの終わりにちゃんと
「カトケンからfootageをもらってます」って
出てたよ。

156 :奥さまは名無しさん:2001/01/30(火) 01:04
日本のドキュメンタリー番組が放送されることもあるのかなぁ?

157 :Cowboy:2001/01/30(火) 01:25
Discovery Channelで、あのカルガモ一家を追ったドキュメンタリー(?)
を放映してたことがあった。あの、三井物産ビルだっけ?あそこの池のカルガモ
一家の話だよ。一人みそっかすのヒナがいて、その子を中心に家族の成長を
おっかけてるんだけど、感動したよー。最後に「製作NHK」と出ていた。
勿論、ナレーションは全部英語に吹き替えになってたけどね。あの感動は万国共通
だと思ったものだよ。

158 :奥さまは名無しさん:2001/01/30(火) 01:53
阪神大震災のドキュメンタリーを確かCBSでやってたんじゃないかな?
お涙頂戴モノじゃなくて日本の危機管理の甘さを鋭く突いた内容だった。
震災後の保証問題の話題では
ロス地震の時との日米の比較もいろいろやってて興味深かったよ。

159 :もぐもぐ名無しさん:2001/01/30(火) 05:56
先週のIRON SHEF(料理の鉄人)
竹中直人が推薦したすし職人vs 森本だった。

この番組のゲストがしょぼい。日本の恥じをさらしている。

160 :奥さまは名無しさん:2001/01/30(火) 06:03
料理の鉄人はマトモに審査できるのは岸アサコだけです
賢いアメリカ人なら、そんなもんはすぐに分かるでしょう。

161 :Name_Not_Found:2001/01/30(火) 10:39
2年前のハワイで見たアニメチャンネルなんだけど、
流れるCMのうち、10本に1本くらいが「ポケモン日曜
○時放送」の番宣で、そればっか見て萎えた。

でも、本屋で本を立ち読みしてるとき、外人の子供が
ポケモンの絵本とスパイスガールズの本を母親に
「買って買って〜」とねだってるのを見て、あぁ
ほんとにポケモンは人気あるんだなと当時実感した。

162 :与六:2001/01/30(火) 18:02
>>160さん。審査員のPGが知事になったから少しは箔が付いたんじゃないかな。田中知事って紹介されているのでしょうか?

163 :名無しさん@1周年:2001/02/01(木) 01:24
>>152
>>153
ありがと。
友達が自信ありげにいってたんで・・
強く言っておきます。
ところでカトケンっていつ頃の番組でしたっけ。


164 :奥さまは名無しさん:2001/02/01(木) 01:38
21歳の私が、マジ消防の時に全盛期だった気が。

165 :奥さまは名無しさん:2001/02/01(木) 05:45
こんなん見つけました。
http://x54.deja.com/threadmsg_ct.xp?AN=721555803.1&mhitnum=1&CONTEXT=980973774.1853948047
Here in Northern California the entire San Francisco Bay Area and nearby Central Valley can watch Japanese TV with many programs having subtitles on Saturday and Sunday nights starting at 7 PM on channel 26.

Note: This coming Saturday, Feb 3, the shows start a little later due to broadcasts of the Chinese New Years parade, which is cool in its own right.

In a couple of weeks the new NHK year long historical drama starts set in the early 13th century, yes this is subtitled. Currently they are finishing up a series on the first three Tokugawa Shoguns.


166 ::2001/02/06(火) 02:03
友達の話によると、中国では数年前から放送してるウルトラマンが
今でも小学生くらいの子どもには大人気らしい。
あと30前後の人は、昔、一休さんとか見てたって。主題歌は日本語のままだって。
あと30中ばの人は、山口百恵シリーズや燃えろアタック!とか見てたらしい。
燃えろアタック!のビデオとかどこかないかなぁ〜。。。


167 :奥さまは名無しさん:2001/02/06(火) 20:27
イタリアで“ポケモン”放送してた。
「グラッツェ!」と「チャオ!」しか
聞きとれなかった。

168 :奥さまは名無しさん:2001/02/08(木) 17:32
台湾で「GTO」がアニメ・ドラマぶっ続けでやってる

169 :キム・オイム:2001/02/08(木) 19:21
修学旅行の悲劇・・韓国に修学旅行中の女子中学生14人が集団レイプ


http://www.geocities.co.jp/Milkyway-Orion/7540/index.html

今テレビで速報やってます。
この事件だけは永久に語り継がなければならないと思う。

犯行は15歳〜27歳の地元韓国人男性46人(現在分かっているだけでも)によって、約3時間に渡り断続的に行なわれた模様。
辺りには被害者らの悲鳴が響き渡り、まさに地獄絵図だったという。

170 :奥さまは名無しさん:2001/02/09(金) 00:49
10年以上前だけどフランスでドラゴンボールやってました。

171 :( ´∀`)さん:2001/02/09(金) 00:59
  Λ_Λ   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ( ・∀・)<  そ〜いやアメリカはデジモンも
 (    ) |  やってんなー。意味わからんから見ないけど
 | | |  \____________
 (__)_)


172 :奥さまは名無しさん:2001/02/09(金) 01:02
まだ東西冷戦の時代、チェコのプラハにいたとき
屋台で工場勤めのおやじと酒を飲んでたら
「野口五郎」が主題歌を歌う「tvドラマ」をみている
といわれ、日本語で歌を歌ってた。
野口五郎が主題歌を歌っていたドラマってあったかな
とずっと考えていたが、ついにわからずじまい。

173 :奥さまは名無しさん:2001/02/09(金) 01:07
昔アルゼンチンで「キャプテン翼」を放送したところとても不評だったそうだ。
理由は「翼くんボール持ちすぎ」。
サッカーへの意識の差を感じた・・・。

174 :ななし(仮)さん:2001/02/10(土) 12:03
カナダでポケモンやってるの見た。あとなんの番組か
しらんが侍ものやってたけどあれはカナダ製作かなぁ・・??
あとセーラームーンの英語バージョンをカナダのバスで見たぞ!

175 :奥さまは名無しさん:2001/02/11(日) 11:02
この前外人に声かけられて、ハンターハンターが見たいんだけどどこにいけば
見れますか?って聞かれてとりあえずマンガ屋を教えてやった、でも日本語が
なまってたから、何いってるのか分からない時があって最後の方でその外人が
「こんにちは」といってるように聞こえて、おれも「こんにちは」といいかえ
したが、どうも違っててよく聞いてみると「この道ですか?」とおれに聞いてた
しかしハンターハンターがものすごく好きだといって感激してたのには驚いた

176 :hicee:2001/02/11(日) 13:47
俺のところではへいへいへい、金八などが人気ある。でもへいへいへい
字幕すらでないんだけど。

177 :名無しさん:2001/02/11(日) 17:26
http://saki.2ch.net/test/read.cgi?bbs=youth&key=981878168

速報!韓国に修学旅行中の女子中学生14人が地元民に集団レイプ

178 :>177:2001/02/12(月) 06:38
馬鹿だろ、お前(ワラ

179 :奥さまは名無しさん:2001/02/13(火) 06:01
>>173
エジプトでは大人気。ムハンマド君パスだー(W

180 :奥さまは名無しさん:2001/02/16(金) 08:40
ワラタ

181 :奥さまは名無しさん:2001/02/16(金) 16:45
こんなに世界各国で日本の放送が流れてるってなんかうれしいですよね。
ところで、諸外国では他の国の番組を流すのってよくあることなんでしょうか?
それとも日本の番組が特別なのか?
後者なら、なおうれしいんだけどな。

182 :奥様は悲しい:2001/02/19(月) 11:39
また、韓国の人、中傷する、バアカがいる。
根も葉もないいたずらしてどこがおもしろいんだ。
日本人として、はずかしいよ。
その、反対のことが、実際に、数多くあったのに?
169,177も犯罪的だ。

183 :>182:2001/02/19(月) 18:11
>その、反対のことが、実際に、数多くあったのに?

従軍慰安婦のデマをマに受けてる馬鹿発見!!!

184 :奥さまは名無しさん:2001/02/20(火) 05:17
スペインでは、翼くん=OLIVER 若林くん=BENJI

185 :奥さまは名無しさん:2001/02/20(火) 09:16
>>182
>日本人として、

あんた日本人じゃないだろ(藁

186 :>>181:2001/02/24(土) 02:28
日本でだって海外ドラマとかドキュメンタリを放送しまくってるし
別に特別でもなんでもないと思う

187 :書きかけで送ってしまった:2001/02/24(土) 02:32
日本でだって海外ドラマとかドキュメンタリを放送しまくってるし
海外から番組輸入するのって普通のことなんじゃない?
別に日本だけがってわけでもないだろうし

188 :奥さまは名無しさん:2001/02/26(月) 15:30
なんか十年後には有害映像とかに指定されてそうで、恐いな……。


189 :名無しさん:2001/03/01(木) 20:28
優良スレage

190 :名無しさん:2001/03/02(金) 04:27
最近「バスストップ」の放送がアメリカで始まりました。

191 :奥さまは名無しさん:2001/03/02(金) 16:07
お正月に香港で紅白みたよ。


192 :奥さまは名無しさん:2001/03/06(火) 00:00
フィンランドに行ったとき何故かサブ監督のポストマンブルースをやってた。
あと武は超有名日本人で、映画好きな人は皆知ってたよ


193 :考える名無しさん:2001/03/07(水) 14:40
イラン人から「おしん」の続きはどうなったと聞かれて困ってるんですけど

194 :おじさんは名無しさん:2001/03/07(水) 16:00
http://www5a.biglobe.ne.jp/~alam/kotiman.htm
↑漫画・アニメ中心だけど

195 :もぐもぐ名無しさん:2001/03/07(水) 23:18
5年ぐらい前に,ブラジルで「ポアトリン」見ました。
途中から見たので日本の番組だなとは,思っていましたが,
CM前のテロップを見るまで,題名が出てこなかった。
テロップは日本語でした。
結構,マニアックなものも輸出されてるんですね〜。

196 :奥さまは名無しさん:2001/03/08(木) 23:23
うる星やつらだとかマクロスだとか、日本のアニメが好きっていう外国人
は同じような番組ばっかり言いやがる。
ドタンバのマナーは最高の教育アニメだ!とか、アパッチ野球軍でグローブとか
買いに二人で町に出かけたけど、途中でビフテキ食ったりして、結局何も買えないで
帰ってくるエピソードが一番好きだ!っていう腰のすわった外国人てのはいないもんかねえ。


197 :奥さまは名無しさん:2001/03/08(木) 23:43
いたらいたで笑えないぞ。
アパッチ野球軍の歌なんて歌われてみろ。

198 :名無しさん@HOME:2001/03/09(金) 00:14
オレたちゃ裸がユニフォーム♪

199 :奥さまは名無しさん:2001/03/09(金) 07:27
このごろ日本にきたやつが、
「シュリ」を観てさあ、
日本は軍備を縮小するべきだといいはるんですけど

200 :奥さまは名無しさん:2001/03/09(金) 10:01
そりゃ危険な

201 :奥さまは名無しさん:2001/03/09(金) 15:21
uuuu       /                    .\
     /                       .\
 \ /                          \ /
   \      ___________     . /
    \   ./    (⌒Y⌒Y⌒)     \   /
     | \/     /\__/      \/.....|
     |  |      /  /    \       ...|  |
     |  |     / / ⌒   ⌒ \       ..|  |
  .._ |_|   (⌒ /   (・)  (・) |      ..|_|_..
     |  |   (  (6      つ  |    ....|  |
     |  |    ( |    ___ |     ..|  |
     |  |      \   \_/  /       .|  |
     |  |       \____/        .|  |
     |  |/  あなたの知らない磯野家へ \|  |
     |  |                       |  |
   .._|/|      _ _ _ _ _ _ _ _     ...|\|_
  / ..|  |   _−_−_−_−_− _   |  |  \
     |  |/_/━ ━ ━ ━ ━ ━\_\|  |
   .._| /_/━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ \_\.|_
     /_/━  ━  ━  ━  ━  ━  ━ \_\
   /  /━  ━  ━  ━  ━  ━  ━\  \


202 :奥さまは名無しさん:2001/03/10(土) 10:08
あのー、アメリカでの日本番組は、映画とか例外を除くと料理の鉄人、アニメ以外は、日本人向けだとおもいます。
字幕付は、在米2世等の日本語がわかりづらい人向けのようです。
もちろん、日本の音楽が好きな東洋人はヘイヘイヘイをみているかもしれませんが。

でも、もし、上記以外で、日本人以外を対象にしたアメリカでの番組をご存知でしたら、教えてください。

203 :名無しさん@1周年:2001/03/10(土) 10:49
以前、東南アジアの某国で「太陽にほえろ!」を完全な現地語吹き替えで
Tokyo Policeというタイトルで放映していました。キャラの名前も、日系人風
に変わっていて(コンラッド島とかチャーリー野崎とか)びっくりしました。
現地語だったから、あれは絶対に現地人向けでしょうね。アメリカではありません
が・・・。発展途上国には多いんでしょうか?
アメリカだったら上の方にも挙がっている、ドキュメンタリーの英語版などは
現地人向けでしょうね。DiscoveryやThe Learning Channelなどでは良く観ます。

204 :奥さまは名無しさん:2001/03/12(月) 22:14
 何かでジョージ・ルーカスの娘さんがSMAPのファンなので、キムタク
にサインをもらってたというのを読んだことがあります。スマスマとかを
やってるんでしょうか。こんなに色々な番組をやってるなら、やってるよう
に思えてきました。

205 :奥さまは名無しさん:2001/03/12(月) 22:20
>>204
金琢なんかより宮本茂だ!宮本まんせえ。

206 :奥さまは名無しさん:2001/03/13(火) 14:36
>>204


死ね

207 :奥さまは名無しさん:2001/03/13(火) 16:52
>>204
へんな噂をながすな

208 :ラジオネーム名無しさん:2001/03/13(火) 16:57
おしんが1番人気らすぃ〜わよぉ〜んだってさぁ〜マジかぁっ!?☆
(|||ノ`□´)ノオオオォォォー!!

209 :204:2001/03/13(火) 20:31
マジで。文春からでてる雑誌の『クレア』で読んだよ。


210 :奥さまは名無しさん:2001/03/13(火) 21:09
>>204
私も以前ロードショーって雑誌で同じようなこと書かれてるの読みましたよ。
でも奥さんじゃなくて娘だったような気が。
えー?何故キムタクのサインなんかを?
って思った。そのことについては一行だけ、さらっとしか書いてなかったけど、妙に気になった。

211 :210:2001/03/13(火) 21:11
すみません。ちゃんと娘って書いてありますね。
何を勘違いしたんだか。
逝ってきます。

212 :奥さまは名無しさん:2001/03/14(水) 00:54
フランスにいる友達が言ってたけど、フランスではCITY HUNTERの
冴羽りょうや槙村香は何とかっていうフランス人の名前になってるって聞いて、すっげえ腹立った
アニメまでフランス名つけるとは、さすが植民地支配王道やね

213 :奥さまは名無しさん:2001/03/14(水) 05:29
>212
別にいいんじゃない。
ポケモンでも、ピカチュウ以外、名前違うし。

214 :名無しさん@1周年:2001/03/14(水) 08:47
>>204
ダイアナ・キングがスマップの香取慎吾の大ファンというのは
聞いた事ある。

215 :奥さまは名無しさん:2001/03/14(水) 12:42
>212
フランスはほとんどそうだよ、でもあっちの人には
発音しにくい名前もあるし、
別にどっかの国と違ってフランス人名だから
フランス製とは思われてないから。


216 :奥さまは名無しさん:2001/03/15(木) 02:03
>>212
ちなみに香港では「孟波」さんです。>冴羽遼
ジャッキーの映画版も、向こうではこの役名だったんだよ。

217 :世界@名無史さん:2001/03/17(土) 01:18
だったら発音しやすい日本人名にしてくれればいいのに。>>215

218 :名無しさん:2001/03/17(土) 03:08
日本だって、「コンバット」の名前が違うし、スタートレックのミスター・カトーとか。
同じようなもの

219 :奥さまは名無しさん:2001/03/17(土) 05:48
>>202
>日本人以外を対象にしたアメリカの番組

相撲中継があるじゃん。あれ日本人が見るとホントにむかつくね。
外人アナの「ウワァテナァゲェーィ」には心底萎え。

220 :奥さまは名無しさん:2001/03/17(土) 11:43
一休さんの「この橋渡るべからず」のとんちとかが
英語で通用するのかどうかと言うのが気になる。

221 :奥さまは名無しさん:2001/03/17(土) 18:14
フランスだけじゃなくてイタリアも結構登場人物の名前とか変わっちゃってるよ。
「タッチ」を見たら、たつや=トム、かつや=キムになってて、ちょっと違和感があった。
幼い頃の二人のTシャツとかにイニシャルが書いてあるじゃん。
だから、頭文字とかは合うようにしたらしい。


222 :名無しさん@1周年:2001/03/17(土) 19:00
アメリカだけど、アクションチャンネルで、
中国と日本の合作みたいなやつで、
ナカムラトオルとアベヒロシ(あってる?)出てた映画やってたよ。
なんかそこそこ名前の通った日本の女の子も出てた。
きちんと英語に吹き替えだったよ。

223 :奥さまは名無しさん:2001/03/22(木) 23:37
>>222
それ、映画の「孔雀王・アシュラ伝説」では?
(ヤングジャンプ誌で連載された漫画「孔雀王」の実写映画化。)

それなら阿部 寛は合ってますが、もう一人は仲村トオルじゃなくて
香港の俳優、ユン・ピョウ(元 彪)です。

224 :奥さまは名無しさん:2001/03/22(木) 23:41
ジェ…なんとかコップっていう刑事物で仲村トオルが悪役やってたよ。
割と最近の映画。孔雀王よりは、ね(笑)

225 :奥さまは名無しさん:2001/03/22(木) 23:50
>>224
>割と最近の映画。孔雀王よりは、ね(笑)

それ、日・香合作じゃないから。(^^;
孔雀王は日本側が制作に余計な口出しして、上手く
まとまらなかったからなぁ。
合作の場合、現場は香港側に一任した方が良いでしょう。
向こうの作るモノの方が圧倒的に面白いんだから。

226 :奥さまは名無しさん:2001/03/24(土) 04:10
http://www.watch.impress.co.jp/internet/www/column/autobahn/0323.htm

その日本のお笑いが、ドイツにはない特異なものとして、実は一部でウケているらしい。スポーツ専門局DSFで放映されているのは、なつかしの「風雲たけし城」(Takeshi's Castle)。北野武は「Takeshi」として、こちらでも映画監督として有名だ。それもあいまって、意外な人気を得ているのだろうか? 「タ・ケ・シ〜!」とこの番組のことでからかわれたという日本の子供もいることだし(深刻なイジメではないので、念のため)、見ているドイツ人は結構多いらしい。

227 :奥さまは名無しさん:2001/03/24(土) 05:47
>>226
確か風雲たけし城はアメリカで、そのまま放送されたかどうかはともかく
内容まるっきり同じ番組が作られたと聞いたことがあります。
タイトルは「King of Mounten」だった気がする。
ロープかなにかで作られた橋の上を歩いているとボールが発射機でで
飛ばされてくる「ジブラルタル海峡」とか、とにかくおんなじだったそうだ。

実はそれが「グラディエーター」につながってるんだったりして。

228 :>>172:2001/03/25(日) 04:47
19時の街とかいう歌じゃないかい?
にじむーようにーうかびーあがるー19時の街ーーというやつ。
80年代にそんな歌が使われたドラマがあったような。
うろ覚えだけどね。

229 :名無しさん:2001/03/27(火) 01:38
>>227
マジ??なあんだ。じゃグラディエーターって時期的にたけし城から
ヒント得たんじゃない?萎え・・・。
そういや、日本のこの手の番組がグラディエーターのパクリだって散々
騒いでたヤツいたな。誰だっけ?大橋巨泉?無知は悪だな。

230 :奥さまは名無しさん:2001/03/27(火) 14:36
>>222
東京攻略だとおもわれる。
去年香港でやってた。

231 :名無しさん:2001/03/29(木) 03:14
>>222
いや、最初ビーバップハイスクールだと思った。(笑)

232 :名無しさん@1周年:2001/03/29(木) 04:27
NHKスペシャルってやってる国ないの?

233 :名無しさん@1周年:2001/03/29(木) 12:49
じゃあ、お笑いウルトラクイズとか行ってほしいな。

234 :名無しさん@1周年:2001/04/16(月) 16:11
>>222
それまじでビーバップハイスクールと思われ

235 :奥さまは名無しさん:2001/04/24(火) 11:35
あげてみる

236 :名無しさん@1周年:2001/04/24(火) 18:42
ハワイでフードファイト

237 :奥さまは名無しさん:2001/04/25(水) 15:03
エロゲーとかギャルゲーって欧州で売ってる?

238 :奥さまは名無しさん:2001/04/25(水) 18:50
つか、名前を変えて放送するのは
姓氏改名だろいわば
コロニアリズムだ

とかいう学者いそうだね




239 :奥さまは名無しさん:2001/04/26(木) 21:38
アジアでは、日本のドラマがいっぱい流れているそうですね。
インドネシア人で日本のトレンディードラマにめちゃめちゃ詳しい奴がいた。
字幕で、あんまり時差もなく、有名どころは一通り放映されているらしい。
あと、アジア系の留学生に渋谷や新宿の質問をたくさんされました。
ドラマの影響で「憧れの都会」状態になってるみたい。

240 :ハワイでも多いと思う:2001/04/29(日) 20:53
FFが放映されてるらしいし。日本人多いからね。

241 :奥さまは名無しさん:2001/04/29(日) 21:58
アメリカ人は日本のテレビ番組を基本的には見てません。
アニメと鉄人以外ね。

242 :れろ:2001/04/30(月) 13:24
未来日記のドラマをアメリカで放送するらしい。(向こうの製作)
TBSが版権売ったそうです。

243 :幸せ家族だっけ?:2001/04/30(月) 15:56
お父さんが、一つのことを達成したら、賞金をもらえる奴。
あれって、欧州でCOPYされてるみたい(合法的に)


244 :「サバイバー」って:2001/04/30(月) 16:49
日本の「電波少年」と、コンセプトは似てると思うので、
いつか、日本で、やりそうな気がする。日テレあたりで。
(スレずれごめん)


245 :奥さまは名無しさん:2001/05/08(火) 18:18
あげてみよう

246 :奥さまは名無しさん:2001/05/10(木) 13:39
NYで「あいのり」やってるのを見たって人がいた。
ほんと?

247 :奥さまは名無しさん:2001/05/13(日) 00:59
韓国とか台湾は日本のバラエティー番組をパクりまくってるみたいだけど、
実情はどうなの?

248 :奥さまは名無しさん:2001/05/15(火) 01:56
AGE

249 :奥さまは名無しさん:2001/05/17(木) 14:39
>>244
サバイバーは日本でも放送していた。

250 :奥さまは名無しさん:2001/05/17(木) 15:11
やっぱ 料理の鉄人でしょ

251 :台湾在住:2001/05/17(木) 15:35
台湾では、日本好きが多い事から、日本の人気番組はかなり見れます。何てったって、ケーブルテレビのチャンネルの5チャンネルは、そのまま日本語の放送(1日中)、それから、一般の台湾のチャンネルにも、中国語に訳された日本のチャンネルがいっぱい。って感じで、100チャンネルあるケーブルの約1割が日本の番組って事です。日本の番組のパクリチャンネルもいっぱい。バラエティーの作り方はほとんど日本と同じでしょう。私は、先日、台湾版「ここがヘンだよ日本人」に出演しました。

252 :奥さまは名無しさん:2001/05/18(金) 00:03
>>251
それ、日本人なの、ここが変だよ台湾人じゃないの。
ちなみに本家のここが変だよ日本人には台湾人出れないみたいだね。

253 :奥さまは名無しさん:2001/05/19(土) 02:18
>>251
出演したんですか!?できれば詳しく聞きたいんですが...。
日本みたいに過激なんですかね?

254 :奥さまは名無しさん :2001/05/19(土) 04:13
>>232
亀レスですみません。NHKスペシャルですが、スペインのマイナ−地方局では時々
恐ろしいほど古いものを放送していますよ。この間「シルク・ロ−ド」をやってました。
>>243さんの書かれていた家族チャレンジ企画もやっていました。(すぐ打ち切られたかな?)
打ち切りといえば、視聴者参加のイライラ棒みたいな番組もすぐ逝ってしまいました。
正式なライセンス現地生産でずっと続いているのは、「わくわく動物ランド」、結構長く続いていた
のは「クイズ世界はShow by ショ−バイ」くらいでしょうか。
(日本アニメはいわずもながなので、省略しました。)

255 :ききみみここ:2001/05/19(土) 06:19
今、NYでラブレボやってます。水曜日の朝8:00〜CH73@Queens。

256 :台湾在住:2001/05/20(日) 00:22
実は、私、台湾に住んでいるので、日本の「ここがヘンだよ日本人」、一回も見たことがありません・・・(噂はよく聞くんですが。あ、そんなに過激なんですか!?)。だから、比較も出来ませんね。ごめんなさい。ちなみに、こっちの番組名は「世界大不同」というタイトルで、毎週10人の外国人が自国のネタを中心に、話し合っている程度です。台湾の批判もしますが、そんなに過激ではありません。


257 :奥さまは名無しさん:2001/05/20(日) 01:53
>>256
台湾版「ここへん」は外国人が10人ですか..本家は過激ですよ。今週なんて
「慰安婦強制連行」「南京大虐殺」が取り上げられたせいで中国人、韓国人が
エキサイトしてねえ..。相変わらず大声を張り上げるだけで中身はすかすかでしたけど。
ぜひ見てほしいけどなあ。

258 :台湾在住:2001/05/20(日) 02:59
へえ、本場の「ここへん」是非見てみたいです!台湾のは静かな物ですよ〜!台湾版も、もっと日本化してエキサイトしても良いんですけどね・・・。

259 :奥さまは名無しさん:2001/05/20(日) 18:34
きっと台本があるだろうからこのスレに当てはまるということで

10年ぐらい前にローマで全日本女子プロレスをやっててびっくりしたよ!
ミミ萩原(知ってるかな?)が戦っていて当時でもその映像の古さにぶっとんだ。
なにせリングサイドの客層が今と全然違っていて
ミミ萩原目当てのエロおやぢばっか。異様な雰囲気が漂っていた。(目線が違ってる。)
試合は場外乱闘となりゲスト解説の島崎敏郎(アダモちゃん)も参戦。
しっかりイタリア語で「シマザキ〜」と解説が加えられていた。

260 :奥さまは名無しさん:2001/05/21(月) 16:25
バルセロナのホテルで「うる星やつら」をみた。
とーぜんスペイン語だったけど、内容は良くわかった(w

261 :奥さまは名無しさん:2001/05/22(火) 01:14
台湾にはテリー伊藤がいないからねえ。彼のような「煽り役」がいないと過激にはならんかな?

262 :奥さまは名無しさん:2001/05/22(火) 01:37
海外では、サザエさんがバージョンアップしてこんなことに・・・
http://www.fx.sakura.ne.jp/%7Ekomori/doc/hoax/sazae2.gif

263 :254:2001/05/22(火) 03:54
>>260 さん。「うる星」はわたしもみました。(「だ−り−ん!」ではなくて
「かり−にょ−!」とラムは叫びますね。)スペインでの日本製アニメはもう
CCサクラまでなんでもやってますね。米国経由のものも多いですけど。

264 :奥さまは名無しさん:2001/06/05(火) 00:44
あげ

265 :奥さまは名無しさん:2001/06/06(水) 20:33
>>232
そのものではないのですが、米国で歴史物の番組にはよくNHKの番組から
パクってきた映像が使われてます。最後の字幕にも資料提供NHKみたいな
感じで載ってます。ニュースに至っては堂々と画面にNHKのロゴが入った
映像を流してる局があります。

266 :奥さまは名無しさん:2001/06/06(水) 21:12
>>265
パクってきたって、それはちゃんと金を払ってるんだよ

267 :奥さまは名無しさん:2001/06/08(金) 19:28
フェ-ムLAみてるひと?

268 :奥さまは名無しさん:2001/06/09(土) 04:56
このスレって、収穫あなりないね。

269 :奥さまは名無しさん:2001/06/24(日) 00:57
「あなりない」上げ

270 :奥さまは名無しさん :2001/06/24(日) 21:34
上海で一つ屋根の下を北京語で神様もう少しだけ(深田恭子のエイズのね)を北京語字幕で、ウルトラマンを北京語で放送してたぞ

271 :奥さまは名無しさん:2001/07/03(火) 23:53
age

272 :奥さまは名無しさん:2001/07/05(木) 04:29


273 :奥さまは名無しさん:2001/07/18(水) 12:13
日本で人気がなかった番組が海外でブレイクしていたりすることはないの?

274 :奥さまは名無しさん:2001/08/02(木) 23:53
age

275 :奥さまは名無しさん:2001/08/03(金) 05:15
>>226
スペインでは humor amarillo 。直訳・黄色いユーモア。
黄色っていうのは・・・こんなタイトルつけるなゴルァ
>>254
あの幸せ家族計画?スペイン版って最近またやってる。
すぺいんでは夏休みにはいると番組がガラっと変わるね。

276 :奥さまは名無しさん:2001/08/13(月) 07:43
>>270
怪獣をやっつけて空に飛んでく時はなんていうんですか
 

277 :奥さまは名無しさん:2001/08/15(水) 03:37
>>275
「黄色」っていうのは確かに・・・う〜ん、ねえ
よくそんなタイトルつけたな

278 :奥さまは名無しさん:2001/08/16(木) 02:15
たけし城チェコでもやってたよ。
あとデンマークでも。
ヨーロッパ制覇を目指す?

279 :430:2001/08/16(木) 07:37
この間アメリカで「最近の日本のTV番組」っていう特集番組やってた、デーブ・スペクターも解説かなんかで
出てたんだけど1時間番組で「未来日記」「筋肉番付」「ここが変だよ日本人」などなど紹介してました、
アメリカ人のTV関係者か評論家かなんかしらないけど日本のTV番組は先行ってるって絶賛してた。

それと最近アメリカで始まったスパイTV(日本でいえばドッキリカメラ?)って番組があるんだけど
その番組でも昔懐かしい「天才たけしの元気が出るTV」でやってた「早朝バズーカ」を放送してた
やっぱり日本のTVって面白いよ!

280 :奥さまは名無しさん:2001/08/16(木) 07:40
日本のバラエティの頭の悪さは天下一品だと思う
世界に(こっそり)誇れるね(w

281 : :2001/08/19(日) 02:11
>>279
 その番組見てみたい!そう言えば「未来日記」はアメリカでもやるんでしょう?
なんか大味になりそう...。
できれば「ここが変だよアメリカ人」をリメイクしてくれればイイのに。

282 : :2001/08/22(水) 01:58
AGE

283 :奥さまは名無しさん:2001/08/22(水) 03:05
今、TBSでやってる『サバイバー』って電波少年のニオイがする

284 :ルパンを出せ!:2001/08/22(水) 04:31
ブラックジャックとかルパンとか普及して欲しい。

285 :奥さまは名無しさん:2001/08/22(水) 17:29
サバイバーはロッコツマニアの無人島脱出をパクりました

286 : :2001/08/24(金) 02:21
なに「サバイバー」って?

287 : :01/08/29 00:14 ID:/Kud2OwE
サイババ?

288 :ラジャ・ライオン:01/08/29 01:32 ID:zTV9x3.g
ラトビア共和国でテレビをつけたら、アニメの宝島をやっとりました。

289 :奥さまは名無しさん:01/08/29 03:39 ID:fa8RZ85I
サバイバーおもしろいよ!先週は1人大ヤケドしちゃって手の皮がベロッとむけてた。ヤラセ無し。

290 :奥さまは名無しさん:01/08/29 15:32 ID:bm8vMI8A
サバイバーのスレ見たら結末かかれてた…

291 :奥さまは名無しさん:01/08/29 18:06 ID:Izx34oyA
>サバイバーはロッコツマニアの無人島脱出をパクりました

サバイバーの壮大さと面白さお金のかかりようを観たら
そんなこと言えなくなるぞ。
むしろ漂流記何とかがサバイバーのパクりだ。

292 :  :01/08/30 01:25 ID:iV6My1Fw
>>291
そのサバイバーって知らないけど、ろっ骨マニアの無人島脱出ってのもあったけど
それはどうなの?どっちが先?

293 :奥さまは名無しさん:01/08/30 01:36 ID:MQkemjDk
7年前、イタリアでアラレちゃんやってた。
ピースケの声が(もちろん現地人)低くて怖かった。

294 :奥さまは名無しさん:01/08/30 01:39 ID:cJtLchKQ
厳選なるオーデションで選ばれた老若男女が無人島で共同生活(サバイバル)
をする。
三日に一度審議会が開かれ仲間の中から一人追放者を決める(投票)。
そして最後残った一人に約一億円が贈られる。
TBSの金曜深夜でパート2が放送中。
途中参加でも十分分かるし、楽しめるはず。
アメリカ人のイヤーなやり取りが見られるよ。

ろっ骨とどっちが早いかは知らん。たとえ電波のほうが
早くてもそれがどうしたってくらいの面白さだよ。

295 :奥さまは名無しさん:01/08/30 01:40 ID:cJtLchKQ
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=tv2&key=998673827&ls=50

296 : :01/08/30 02:15 ID:iV6My1Fw
>>294
あー、それが「サバイバー」ですか。なんかの番組で見た事ありますねえ。
しかし、よくアメリカ人がそういうのに我慢できるね(賞金のためか?)
面白そうだけど、見返りがあるのが萎える.....。
ところで、あなたは291で「漂流なんとかはサバイバーのパクリだ!」
ってた人?だったら下の発言はどうかと思うけど?

>ろっ骨とどっちが早いかは知らん。たとえ電波のほうが
早くてもそれがどうしたってくらいの面白さだよ。

297 :奥さまは名無しさん:01/08/30 12:51 ID:/biLvGUM
>283
>285
>296
どっちが先に放送してたかとか、パクりの是非を問う前に
要は面白ければいいってこと。
目くじら立ててパクリパクリって言わないでほしい。
だから、「むしろ」ってつけたわけ。
パクったて、パクられたって、面白いものを創れないものの負け。

298 :奥さまは名無しさん:01/08/31 09:24 ID:OGYzsPiE
「サバイバー」とかの共同生活モノの元祖ってMTVの「リアルワールド」(92年)
って事になっているらしい。

299 :奥さまは名無しさん:01/08/31 12:17 ID:Cet0UuXs
なんでいいとも終わったの???
そんな私はNY在住。

300 :奥さまは名無しさん:01/08/31 12:48 ID:qnYLVxcY
98年頃Seattleにいた。日曜日の朝、ドラゴンボールやってた。
セリフが英語だと、なかなかカコイイと思った。

301 : 296:01/09/03 01:17 ID:fjmE3Ybc
>>297
 おいおい、なんであんたは291の「漂流なんとかはサバイバーのパクリだー!」
って発言した人は無視してるの?もしかして本人?
俺もパクる事にはあまり目くじら立てたくないけど、韓国みたいにパクっておいて
それを指摘されると「それは我が国のもので、お前らがパクった」などとほざくからちょっと
過敏になってるのかも。

302 :奥さまは名無しさん:01/09/03 01:36 ID:pOOhZAUw
>>300
子供の時の悟飯が戦ってるシーンとかって
アメリカじゃNGっぽいね。
幼児虐待そのもの。。

303 :奥さまは名無しさん:01/09/03 23:51 ID:EgXmGOJg
釣りきちさんぺい、スペインでやってた
池の主との格闘を見ていたら
チェックアウトの催促の電話が鳴り申した。

304 :奥さまは名無しさん:01/09/05 13:02 ID:ifHMjQ8o
ドイツで「風雲たけし城」やってるよ。
「Takeshi's Castle」って番組、平日朝と昼の2回放送。
谷隊長も元気です。

305 :奥さまは名無しさん:01/09/05 21:25 ID:wd.K2C2w
おもしろいage

306 :奥さまは名無しさん:01/09/05 21:49 ID:47G6OGYI
この夏までワシントン州に留学してましたが、
何回も既出で恐縮ですが、Cartoon Networkというチャンネル(ケーブル)で
ドラゴン・ボールとかセーラー・ムーンとか、上に出てるようにやってましたが、
大学生でドラゴンボールのTシャツを着てる奴がいた。それから、日本に留学に
来てたアメリカ人で、リュックサックにポケモンのバッジをいっぱいつけてた。

あと、みなさん日本のサラリーマンは、ジャンプとか電車の中で読むけど、
アメリカの大人は漫画なんて読まないって聞いたことありませんか?
そう思って行ってみたら、校内のカフェテリアのTVでドラゴンボールとか、
しょーもないアニメが普通にかかってみんな真剣に見てる。
サウスパークとか、シンプソンズみたいに、日本にないようなタイプの
大人向けアニメをみるのならわかるけど、カフェテリアで大学生が
ドラゴンボール見てるのは日本じゃ考えられない。

「ドラゴンボールは、日本のアニメだろ?最高にクールだな!」
とか話しかけてこられても、子供の時に見たよって答えたいけど、
Yeah. It's tight, man!とか言っちゃう。

あと、ドラゴンボールはインターナショナルチャンネルで、
たまに日本語でそのまま日本人向けにやってました。
HEY HEY HEYとか、プロ野球ニュースなど、フジテレビの番組を
日本人向けにたまにしてるけど、この前見たHEY HEY HEYスペシャルは、
1時間たったところで、歌の途中で突然終了してしまった。

307 :名無し:01/09/06 00:02 ID:.xkT3i9c
>301
チョンコーは、あほだな
世界最悪の人種だよ。

308 :奥さまは名無しさん:01/09/06 00:40 ID:GnFJyl8g
>>306
日本でもやってますがCBSの"60minutes"で殺人で終身刑になった
少年の特集があったとき独房のベッドにセーラームーンのポスターが
貼ってました。
その少年って16ぐらいなのにスキンヘッド、髭づらでいかにもワルなんで
不謹慎にも笑ってしまいました。

"60minutes"で麻薬特集をやった時にも強面でバリバリの麻薬の売人
をやってるストリートギャングがレザージャケットにセーラームーンの
Tシャツを着てました・・・・

309 :奥さまは名無しさん:01/09/06 00:43 ID:h7.7dAmA
>>308
おいらはシリコンバレーでやったカンファレンスに出席したときに、
MITの結構有名な研究員が『ど根性ガエル』のピョン吉のTシャツ
を着ているのを見てぶっ飛んだ(w

310 :奥さまは名無しさん:01/09/06 00:45 ID:DwUJ34TI
>>303
それって、タイトルはそのまんま「SANPEI」?
スペインかフランスのサイトで拾ったMIDIファイルの中に
SANPEIってのがあって気になってた。

311 :ねむい:01/09/06 01:06 ID:CU9ZzWmI
>>304
イタリアでもやっていましたよ。「Mai dire banzai!」という題名
解説付でした。

312 :奥さまは名無しさん :01/09/06 04:13 ID:Ftur7m0A
たけし城すげぇ人気

http://www.fortunecity.com/tatooine/picard/444/

313 :奥さまは名無しさん:01/09/06 14:18 ID:jDKAdzBA
>>312
すごい。サイトまで作られてる。
ちょっと、懐かしいなぁ。たけし軍団を見てみたら、
strong金剛が、Strong Kanegouってなってる。
サイト作った人の間違いかとおもいきや、テレビのテロップ自体が
間違ってる。制作する前に日本人に見てもらったりしないのかな?
「かねごう」と読めないことはないけど、すごく中途半端な間違いだ。

あと、アメリカで売ってる七味唐辛子は、日本の赤くて円筒状のやつと
まったく同じ物が売られているが、その裏には、アルファベットで、
NANAMI TOUGARASHIって書いてある。
アメリカ人とかが漢字辞典とかで調べて作るのかな。日本人が輸出するときに
それぐらい教えてあげればいいのに。

314 :奥さまは名無しさん:01/09/07 15:39
クイズミリオネア ってちゃうか・・・
向こうが元々だけど、向こうではほぼ毎日やってる。
しかも、視聴率のトップ10でミリオネアー火曜日、ミリオネアー木曜日とか、
2つぐらい入ったりしてる。
この前、アメリカのマクドのポテトを買うとミリオネアのクイズが出来て、
中には現金もあたることもあった。

この番組みたいに、アメリカでやってて、全くそのまま日本で日本人がやってる
番組とかないのかなぁ。

その逆なら、日本のゴレンジャーみたいなのが、パワーレンジャーって名前で、
アメリカ人がやってて、向こうで子供にすごい人気だったけどね。

315 :奥さまは名無しさん:01/09/09 14:04
7月位から、アメリカでファーストガンダムの放送が始まってるらしいのですが、
反響はどうなのでしょうか?
(どなたか、海外在住とかの方でご存知の方がいれば・・・)

海外だと、ガンダムWからスタートしてしまったみたいなので、
どういう反応になるか不明ですが、やっぱり名作なんで
反応が気になります

(その辺が分かる海外ホームページとかご存知の方がいたら、
教えて頂けると嬉しいです・・・)

316 :奥さまは名無しさん:01/09/09 14:13
>>315

http://groups.google.com/groups?hl=en&safe=off&threadm=20010906225447.27158.00000309%40mb-mi.aol.com&prev=/groups%3Fhl%3Den%26lr%3D%26safe%3Doff%26num%3D30%26q%3Dgroup:rec.arts.anime.misc

お役に立てば光栄です。

317 :スーパー厨房:01/09/09 19:09
ドラゴンボールがアメリカでやってるらしい

318 :奥さまは名無しさん:01/09/10 00:21
>>317
何を今更・・・・

319 : :01/09/10 00:37
ガンダムWをやってた、Cartton Networkで放送されてますね。
以前はアニメ板(かなりご無沙汰してまして・・・・)に海外アニメスレがあったけど今は無いみたい。
アドレスはここ、http://www.cartoonnetwork.com/
Flashプラグインが有効でないと見られません、多分。
アメリカで放送する場合、勝手に改ざんされるのが当たり前のようになってて、「天空のエスカフローネ」が
放送されましたが改悪されアニメ板ではボロカス、アメリカでも打ち切り。
ガンダムのページ見ましたがキャラ解説は、ZION(シオン、ザイオン)がまずいのかZEONになってる以外、
オリジナルとあまり違わない説明がしてありました。
ところが!!シャアのキャラ解説の ZAKUU ってとこをクリックしたらゲルググが・・・・。
一抹の不安・・・・・。
スケジュールを見たけどよくわからないですこれからの分しか乗ってないのかも。
サブタイトルは、合ってる様な気がするんだけど順番がわからない。

同時に08小隊もやってるみたい。
順を追って0080、0083、Z、ZZ、Vまで逝きそうな感じですな。

320 :スーパー厨房:01/09/10 08:53
318すまん

321 :奥さまは名無しさん:01/09/10 11:00
>>319
ついにクラッシックは打ち切りだそーです
ガンダム翼の後にクラッシックじゃ、シャアがゼクスのパチモンに
見えても仕方ないよな・・・

>順を追って0080、0083、Z、ZZ、Vまで逝きそうな感じですな。

V以外はクラッシックなくしては半分も面白くない、つーか訳わからないと思う。
Vもアメリカじゃやりづらそう・・・人殺し過ぎだし。

しかし、ZIONがZEONって・・・じゃあ、ダイクンは檀君か?(藁

322 :奥さまは名無しさん:01/09/10 11:59
ユダヤに配慮したんでしょ

323 :322:01/09/10 12:02
キリスト教にも配慮しているということだろうし

324 : :01/09/10 23:39
>>321
打ち切りかぁ。
大分前に富野作の小説版が翻訳されてアメリカで出版されて、結構売れたらしいけど。
やっぱりアメリカ風味に改ざんされてたんだろうか。
ZAKUU=ゲルググが気になったままだ・・。
イタリアはOP映像はそのまんま(歌はイタリア製)使われてたけど。
おまけ
久しぶりに逝ったら
ttp://www.zen.it/~l.franchi/daitarn3/main.htm
こうだったのが
↓これでドメイン取ってやがった。
ttp://www.daitarn3.com/

325 : :01/09/20 08:40
アゲー。

326 :奥さまは名無しさん:01/09/20 21:29
台湾の友達が<となりのトトロ>のパクリの<なとりのロトトロ>と
書かれたTシャツを着ていた。あまりにすごいので欲しくなった。

327 :奥さまは名無しさん:01/09/20 21:30
ブラジルで仮面らいだー大人気

328 :319:01/09/27 06:24
遅まきながら見つけたのでコピペ。
いやいや放送かっ、カトゥーンネットワークめっ!

>かねてより噂になっていた米国カトゥーンネットワークにおける機動戦士ガンダム(以下ファーストガンダム)の正式な
>放映スケジュールが決まり、米国カトゥーンネットワークHPで発表になっている。

>当初から、サンライズはこのファーストガンダムのオンエアーについて、早期放映開始の意向を持っていた。一方で
>米国カトゥーンネットワークはかなりの難色を示しており、それがオンエアー開始が遅れていた理由だという。
> ガンダムウィングの商業的な大成功にもかかわらず、米国カトゥーンネットワークがファーストガンダムの放映に難色を
>示したのは、ファーストガンダムが今から20年以上も前の作品であるためで、映像やストーリーが古くなり過ぎて米国の
>視聴者に受入られないのでないかと懸念を抱いたためである。
> 結局、ファーストガンダムを放映しなければその他の宇宙世紀を舞台とした作品やその関連商品の販売が出来ないと
>判断したサンライズ側は、ファーストガンダムの映像をデジタル処理を行い画質をあげること、ファーストガンダムと平行
>して映像レベルの高いOVA作品を放映していくことを提案して放映とこぎつけた。現在、宇宙世紀を舞台としたガンダム
>作品は、先の2作品のほか0080と0083が予定されており、また、放映に合わせてDVDの販売も予定されている。

しかし、打ち切りじゃ話つながんないだろ、0083。

ビッグ・オーとか言うのもやってたらしいよ。

329 :奥さまは名無しさん:01/09/27 20:42
こないだ”うなぎ”やってたよ
字幕間違ってた

330 :pca:01/09/28 14:55
カナダでドラゴンボールやってたよ(もう1年ぐらい前だけど)ちょうどフリーザが現れるところだったよ

331 :奥さまは名無しさん:01/09/30 06:35
もちろんエヴァなんかダメなんだろうな。
だれか海外(西洋)でエヴァ見た人いる?

332 :名取:01/09/30 11:06
トトロは俺のもんだ

333 :奥さまは名無しさん:01/09/30 19:47
エヴァすごい人気だけどTVでやってるかどうかは知らない。
いや、オーストラリアでは放送してたかな?

人気ぶりは japan.anime.evangelion を見ればわかるよ。

334 :奥さまは名無しさん:01/09/30 20:11
イタリアで一休さんを見た。
一休さんが「せにょーるしんえもーん」って語りかけていた…

335 :pca:01/09/30 20:18
オーストラリアでポ毛モンがやっていた。(2年ぐらい前だけど)オープニングの歌がわら田。ポ毛モンしか歌が聞き取れなかった。あと声優がへん

336 :奥さまは名無しさん:01/10/01 01:21
イタリア、フランスあたりでは
紅三四郎が「ジュードーボーイ」
ファーストガンダムはそのまんま「ガンダム」
上にアドレス出したけどダイターン3もそのまんま。
ゴッドシグマ、ナディア、マグネロボ・ガ・キーン、パトレイバー
ハーロック・聖闘士星矢なんかも多分そのままで放送。
キャラクターの名前が日本風の場合は変更されると思うが、基本的に変更無し。
ナディアは見た事がないので判断付かないが
ガンダムはオープニング映像(歌はイタリアオリジナル)をそのまま使ってる。
実写では宇宙刑事ギャバンも確か「XO」というタイトルで日本人俳優のまま放送してたらしい。

337 :奥さまは名無しさん:01/10/01 01:35
>334
おもろい

338 :奥さまは名無しさん:01/10/01 05:50
メキシコではポケモンとドラゴンボールとらんま
やってたよ。でもそれが日本のアニメだって知ってる人は
あんまいなかった気がする。

339 :奥さまは名無しさん:01/10/01 14:09
イタリアだと「北斗の拳」が大人気でTRPGにもなってる。
イタリアでは他に「ハックルベリー・フィンの冒険」「魔法使いチャッピー」
を見たことあり。

イタリアは日本のアニメ多いよね。

340 :UPN:01/10/01 16:45
バンクーバーです。
「ドラゴンボールZ」と「NHKすずらん」やってました。

341 :奥さまは名無しさん:01/10/02 02:53
>>294
スレ趣旨と外れるけど、Big Brother のほうが好き。
もっとえげつないし、視聴者が参加できるところがいい。

日本でもやらないかなあ。無理かな。
ADSLも普及してきたし、環境はととのってきたと思うんだけど……
日本の番組じゃないから sage。

342 :奥さまは名無しさん:01/10/03 03:59
>>333
>japan.anime.evangelion
ってなに?ニュースグループ??

343 :奥さまは名無しさん:01/10/03 22:42
3年程前にスペインでキャプテン翼
2年程前にイタリアで北斗の拳
ケンシロウの叫び声はそのままだった

344 :奥さまは名無しさん:01/10/04 01:02
世界中で日本人の非常識をまき散らしてるワケね。

345 :baba:01/10/06 11:03
シカゴではアイアンシェフ〔料理の鉄人〕の3人が有名です!

346 :pca:01/10/06 17:06
バンクーバーからバスで2時間行ったところです 途中の大きい橋が会ってとてもよか田よ340くんはどうだったよかばいよ

347 :名無しさん:01/10/06 17:16
ドラゴンボールって人気らしいけど、
名前は外国風にアレンジされてんの?!
ポケモンみたいに。

348 :p−まn:01/10/06 17:23
名前はおんなじだよフリーザって言ってたし 全部英語で 声優も外人日本と違うやっぱアニメは日本だね

349 :奥さまは名無しさん:01/10/10 00:32
http://www.mtv.it/tv/cartoni/cartoni.asp

イタリアのMTVだけどエヴァやるってさ。夜9時から。
ラインナップがオタクアニメばっかなんだが・・・

350 :奥さまは名無しさん:01/10/10 00:35
イタリアの青少年の将来が心配

351 :奥さまは名無しさん:01/10/10 00:47
>>306
その「しょーもないアニメ」って何かわかります?
DB以外で人気があるのを知りたい。

>>349
スゴイ。MTVは何を考えてこの種のアニメばかり選んだんだ。

352 :奥さまは名無しさん:01/10/10 00:59
>>351
どう考えてもスタッフにアニオタがいるんだろ(w
しかし、字ばっかの25話や26話はイタリア人見てわかるんだろか?

353 :奥さまは名無しさん:01/10/10 02:25
>351のURLに逝くとブラウザタイトルがスゴイ事になるのは俺だけか?

354 :名無し不動さん:01/10/10 02:52
イタリアでいなかっぺ大将見た時あるけど。

355 :奥さまは名無しさん:01/10/10 03:08
エヴァはどんな評判なのかなぁ。気にナチャウヨ。
エヴァってジャパニの良い所と悪い所が極まってるよね?

356 :奥さまは名無しさん:01/10/10 11:16
イタリアは欧州で一番日本アニメに親しんでいるじゃない。
選んでる人達は、日本だと青年漫画誌のスピリッツ・ヤングジャンプ
のノリでやってると思うよ。

357 :奥さまは名無しさん:01/10/10 11:36
イタリアでシティハンター見た。
オーストラリアでポケモンとドラゴンボール見た。

358 :奥さまは名無しさん:01/10/12 19:00
>>355
既出だけど、ドイツでは日本語音声、ドイツ語字幕という本格的(?)な形で放送。
オーストラリアでは英語吹き替えで放送。

どちらの国でも大人気らしい。
オーストラリアに至っては、
「日本語で放送しろやゴルァ」
とテレビ局に意見があったそうな。

359 :奥さまは名無しさん:01/10/12 19:10
欧米じゃ“OTAKU”は日本製アニメは
日本オリジナルじゃなければって思ってるんだよな。

360 :奥さまは名無しさん:01/10/12 20:27
>>359
すまんが意味がわからん。

361 :奥さまは名無しさん:01/10/13 00:39
吹き替えじゃなく日本語でってことかな>>359

362 :奥様は名無しさん:01/10/13 03:53
なんか、海外で放送されてるって聞くと、クソ番組でも面白そうだ。

363 :奥さまは名無しさん:01/10/13 04:06
海外のアニオタは日本の声優の抑揚つけ方にこだわったりしてるとか。
吹替えだとそれが台無しということらしい。
テレビでやってたんだけど気まぐれオレンジロード上映会(大学内でやってる)字幕だった。
くだらないギャグに大笑いする学生にチョトひいた。アメリカね。
イタリアでの街頭インタビューでは知ってる日本のアニメにエヴァ、
ガンダム、スカフローネ、あたりがあがってた。

364 :奥さまは名無しさん :01/10/13 04:16
>>357
同じくオーストラリアでドラゴンボールとポケモン見た。
あとセーラームーンも3本続けて朝からやってた。

365 :ぷっ^^:01/10/20 00:31
>>101
なに熱くなってんだよ^^

366 :奥さまは名無しさん:01/10/20 01:04
海外で日本の声優ファンサイトあるらしいね

367 :奥さまは名無しさん:01/10/20 02:42
台湾で男性声優扱ってるサイトは見たことある。

あと、戦隊シリーズも「SENTAI」で認識されてるみたい。
「SENTAI」で検索したら海外サイトがヒットする。
日本人がやってる可能性も無い事はないが。

368 :qqq:01/10/20 03:28
海外衛星を日本で受信している方のサイト。アニメの画像がある。
http://member.nifty.ne.jp/maaberu/cs.htm

369 :奥さまは名無しさん:01/10/20 06:14
>>368
まんが水戸黄門までやってるとは、見たいなぁ。

ttp://www.panebianco3d.com
自前でロボットのCGを制作してる模様。

370 :奥さまは名無しさん:01/10/20 15:14
アメリカで「巨人の星」を放送したらどうなるのだろうか?かなり大リーグを馬鹿に
してる箇所があるぞ。

371 :奥さまは名無しさん:01/10/20 15:34
>>370
絶対にそのままやらないので大丈夫。

372 :奥さまは名無しさん:01/10/21 01:18
>>367
パワーレンジャーの影響じゃない?

373 :奥さまは名無しさん:01/10/21 01:44
こんな感じ。
ttp://www.fortunecity.com/tatooine/halojones/75/sentai/

確か、雑誌「SENTAI」とかいうのもあったはず。
>>372
そうだろうね。
日本にいたことのある外人がサイトやってるのかも。

374 :奥様は名無しさん:01/10/21 01:51
ベルギーでアニメ「せいんとせいや」(漢字わからん)
やってた。

375 :奥さまは名無しさん:01/10/21 02:41
中国では「東京ラブストーリー」がものすごい人気らしいよ。
知らない人はいないくらいだって聞いた。ホントかな?

376 :奥さまは名無しさん:01/10/21 22:04
>>375
タイトルはそのまま?それとも「北京ラブストーリー」とか?(w
もし後者なら、東京タワーとかはどうなるんだろう。

377 :奥さまは名無しさん:01/10/21 23:51
>>376
「北京ラブストーリー」って・・・(藁)内容変わっちゃうじゃん。

「日本のドラマで何が好き?」って聞いたら(結構色々やってるらしいからきいてみたんだけどね。)
そっこうで「東京ラブストーリー!」って言われたよ。三回は見たって。すごい。

378 :奥さまは名無しさん:01/10/22 14:30
ワシの知り合いの中国人は釣り馬鹿日誌好きって言ってたな。
浜さんとすーさんは中国で一番有名な日本人だとも…、ほんまかいな?

379 :奥さまは名無しさん:01/10/22 19:13
7年位前にオーストラリアで「ハクション大魔王」やってたよ。
「BOB in The BOttle」っていうタイトルで。
っつーことは魔王はBob??
それと、TVじゃないけど映画の「シコ踏んじゃった」が
近所の超マイナーな映画館に来てたなぁー。

380 :奥さまは名無しさん:01/10/25 22:36
>>94 Family Feud面白いよね。

381 :奥さまは名無しさん:01/10/26 21:29
良スレage

382 :奥さまは名無しさん:01/10/27 02:48
台湾は日本とのタイムラグがほとんどなしでドラマが放送されてると聴いた事がある。
オリコンの情報もすぐ伝わってるみたい。

こぼれ話。

韓国で、あるドラマが大ヒットした。
ネット通販利用して木村、山口主演ドラマ(多分ロンバケ)のビデオを買っていた韓国人がそれを見た。
そのまんまのパクリに気付き、ネットでそれが広まる。
その脚本家、作家協会に抹殺される。

383 :奥さまは名無しさん:01/10/27 03:04
>>382
ソースきぼん。

同じ韓国ネタなら、日本のエロゲーの話クリソツの
ドラマがどうなったか知りたいな。
あまりに韓国内で人気があったので中国まで輸出
とか聞いたけど、パクリか否かを是非知りたい。

384 :巻き添え規制で直リン出来ず。:01/10/27 03:27
ttp://www.google.com/search?q=cache:Xky1vZRb8ss:www.ryumurakami.com/jmmarchive/r003003.html+%8A%D8%8D%91%81%40%83h%83%89%83%7D%81%40%83p%83N%83%8A%81%40%83L%83%80%83%5E%83N&hl=ja

検索かけた、多分これ。
俺が見たのは週刊文春。
ソースは大宅荘一文庫にでも行かないとなぁ。

385 :奥さまは名無しさん:01/10/28 20:29
タイでパトレイバーみたよ。
後藤隊長の吹き替えがよく似た声だった。

巨大ロボットの警察物だけど、
失礼ながらタイ人は日本には本当に
このロボットがあると
思ってるのかなぁ(笑)。

386 :奥さまは名無しさん:01/10/29 00:08
>>385
いくらなんでもタイの人を舐めすぎだろ・・・

387 :奥さまは名無しさん:01/10/29 00:16
>>384
協会の言い分凄すぎだな(w

388 :奥さまは名無しさん:01/10/29 02:03
イタリアは深いよ。今の30歳ぐらいの奴でも釣きち三平とか知ってる。
ルパンはもちろん、次元とかもわかってるし。

389 :奥さまは名無しさん:01/10/29 02:54
アメリカに日本アニメのコスプレ大会みたいのがあって
ルパンのコスプレ現れたら皆大喜びしてた
まあオタクの集いかもしれないけど・・

390 :奥さまは名無しさん:01/10/29 17:00
ハワイでは11月からキカイダーの放送が始まります。

391 :奥さまは名無しさん:01/10/29 18:40
昔知人に、アメリカで水戸黄門やってて、
吹き替え版だと黄門様が「Elder」で助さんが「Suke」、格さんが「Kaku」、
うっかり八兵衛が「Mr.Eight」と呼ばれていると聞いたのですが、本当ですか?

392 :がっくす:01/10/29 22:03
フランスで放送されてたアニメ三銃士が凄いんだわ,これが。
特にオープニング,なんっーか,とても男らしくなってる。w

393 :奥さまは名無しさん:01/10/30 01:26
ttp://www.ironchef.com/

394 :奥さまは名無しさん:01/10/30 01:43
タイでテレビチャンピオンやってた。
ドールハウス選手権とか…。

395 :奥さまは名無しさん:01/10/30 01:52
途上国でで大食い選手権は放送しているのだろうか?

396 :奥さまは名無しさん:01/10/30 03:27
>395

餓えでくるしんでる国の人がみたら、反日になるんだろうな。
お隣の国とかで国民操作に使われてたら恐い。

397 :奥さまは名無しさん:01/10/30 03:32
大食い選手権はくだらない

398 :奥さまは名無しさん:01/10/30 03:50
インドで「風雲たけし城」やってるよ。

399 :ハワイ在住:01/10/30 06:38
来週からキカイダーが英語字幕で放送されます。次は新しいアニメをぜひ...

400 :奥さまは名無しさん:01/10/30 09:08
ハワイってむか〜しキカイダーがブームになったんだってね

401 :スレ違いかも:01/10/30 11:56
ちと古い記事ですが、
http://www.zdnet.co.jp/gamespot/special/takara2/interview/robert01.html
ニポンアニメスゴイということで。

402 :奥さまは名無しさん:01/10/30 15:51
>韓国の、日本のエロゲーの話クリソツのドラマ
『加奈』が元ネタですよね? ヒロインの設定は義妹のままなんですか?
大陸だと、血縁なしでも近親相姦と見なされそうですけど…。

403 :奥さまは名無しさん:01/10/30 17:12
>>402
いや、聞かれても困る。
むしろ俺が知りたいんだってば。

404 :リアル2バイト:01/10/31 12:11
この前中国でバス旅行したときにバスの中で
延々VCDを見てたんだが、台湾か中国かのドラマの中で
あられちゃんと蛍の墓を見てる場面が映し出されたよ。
しかもそれぞれ別のドラマで。
前者では登場人物大笑い、後者では大泣きしてたよ。
劇中のテレビに映されるぐらいだからそうとう浸透してんじゃないのかね。

405 :奥さまは名無しさん:01/11/01 17:42
>>402
発見しました。タイトルは「秋の童話」。

http://www.koreanavi.com/entertainment/tv/20001123-1.html

406 :奥さまは名無しさん:01/11/01 17:46
連続ですまんが、これは韓国側の報道。

http://www.netomo.com/cgi-bin/transkj.cgi?http://www.stoo.com/html/stooview/2000/1115/091783000113111100.html

407 :奥さまは名無しさん:01/11/02 01:21
料理の鉄人がアメリカでやってるってのはガイシュツだと思うけど、
こないだ雑誌を読んでたら、アメリカでは、『料理の鉄人ごっこ』が
流行ってるらしいぞ。

余談なのでsage

408 : :01/11/02 04:43
『料理の鉄人ごっこ』てどんなん?ちょと興味ある
”Hukuisan! hukuisan!”て連呼すんの?

409 :奥さまは名無しさん:01/11/02 15:33
やっぱピーマン丸かじりじゃない?

410 :奥さまは名無しさん:01/11/02 16:33
>>409
あの人アメリカでも人気ありそうだね。

411 :奥さまは名無しさん:01/11/03 00:34
>>406
ゲームじゃなくてエロゲーでしょ(w
いやはや、しかし正規アニメに負けず日本のエロゲー界も凄いね。海外で"hentai" gemeで通ってるくらいだし・・。
関係ないのでsage

412 :奥さまは名無しさん:01/11/03 02:58
geme?????
geme?

413 :奥さまは名無しさん:01/11/05 16:15
>>412
綴りの間違いぐらい見逃してやんなさいよ。

414 :奥さまは名無しさん:01/11/05 16:47
>>408
むかし「ニューヨーク対決」編で「鉄人」ファンの子どもが出てこなかった?
「Today's secret ingredient is...(今日のテーマは…これです!)」とか
やってたよね。

415 :奥さまは名無しさん:01/11/05 17:46
ガチンコを輸出してもよろしいでしょうか?

416 :奥さまは名無しさん:01/11/05 18:35
>>408
ボビーがリベンジで来日した時も来たよ。
鉄人のコスプレをする変なガキだった(w

関係ないが、まな板サーファーボビーが
勝ち逃げってのはかなり納得逝かない。
負ければヤラセ呼ばわりして、勝つまで
勝負を挑むってのはアメリカ人の気質なのか?

91 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)